🪷 Mahābhārata · Karṇa-Parva · Chapter 54

The Book of Karṇa · Parva 8 · 29 shlokas in canonical Devanāgarī Sanskrit

The Devanāgarī Yathārtha · 29 Shlokas

MBh 8.54.1
[स] अथ तव इदानीं तुमुले विमर्दे; दविषद्भिर एकॊ बहुभिः समावृतः महाभये सारथिम इत्य उवाच; भीमश चमूं वारयन धार्तराष्ट्रीम तवं सारथे याहि जवेन वाहैर; नयाम्य एतान धार्तराष्ट्रान यमाय
MBh 8.54.2
संचॊदितॊ भीमसेनेन चैवं; स सारथिः पुत्रबलं तवदीयम परायात ततः सारथिर उग्रवेगॊ; यतॊ भीमस तद बलं गन्तुम ऐच्छत
MBh 8.54.3
ततॊ ऽपरे नागरथाश्वपत्तिभिः; परत्युद्ययुः कुरवस तं समन्तात भीमस्य वाहाग्र्यम उदारवेगं; समन्ततॊ बाणगणैर निजघ्नुः
MBh 8.54.4
ततः शरान आपततॊ महात्मा; चिच्छेद बाणैर तपनीयपुङ्खैः ते वै निपेतुस तपनीयपुङ्खा; दविधा तरिधा भीम शरैर निकृत्ताः
MBh 8.54.5
ततॊ राजन नार रथाश्वयूनां; भीमाहतानां तव राजमध्ये घॊरॊ निनादः परबभौ नरेन्द्र; वज्राहतानाम इव पर्वतानाम
MBh 8.54.6
ते वध्यमानाश च नरेन्द्रमुख्या; निर्भिन्ना वै भीमसेनप्रवेकैः भीमं समन्तात समरे ऽधयरॊहन; वृक्षं शकुन्ता इव पुष्पहेतॊः
MBh 8.54.7
ततॊ ऽभिपातं तव सैन्यमध्ये; परादुश्चक्रे वेगम इवात्त वेगः यथान्त काले कषपयन दिधक्षुर; भूतान्त कृत काल इवात्त दण्डः
MBh 8.54.8
तस्यातिवेगस्य रणे ऽतिवेगं; नाशक्नुवन धारयितुं तवदीयाः वयात्ताननस्यापततॊ यथैव; कालस्य काले हरतः परजा वै
MBh 8.54.9
ततॊ बलं भारत भारतानां; परदह्यमानं समरे महात्मन भीतं दिशॊ ऽकीर्यत भीम नुन्नं; महानिलेनाभ्र गणॊ यथैव
MBh 8.54.10
ततॊ धीमान सारथिम अब्रवीद बली; स भीमसेनः पुनर एव हृष्टः सूताभिजानीहि परान सवकान वा; रथान धवजांश चापततः समेतान युध्यन्न अहं नाभिजानामि किं चिन; मा सैन्यं सवं छादयिष्ये पृषत्कैः
MBh 8.54.11
अरीन विशॊकाभिनिरीक्ष्य सर्वतॊ; मनस तु चिन्ता परदुनॊति मे भृशम राजातुरॊ नागम अद्यत किरीटी; बहून दुःखान्य अभिजातॊ ऽसमि सूत
MBh 8.54.12
एतद दुःखं सारथे धर्मराजॊ; यन मां हित्वा यातवाञ शत्रुमध्ये नैनं जीवन नापि जानाम्य अजीवन; बीभत्सुं वा तन ममाद्यातिदुःखम
MBh 8.54.13
सॊ ऽहं दविषत सैन्यम उदग्रकल्पं; विनाशयिष्ये परमप्रतीतः एतान निहत्याजिमध्ये समेतान; परीतॊ भविष्यामि सह तवयाद्य
MBh 8.54.14
सर्वांस तूणीरान मार्गणान वान्ववेक्ष्य; किं शिष्टं सयात सायकानां रथे मे का वाजातिः किंप्रमाणं च तेषां; जञात्वा वयक्तं तन ममाचक्ष्व सूत
MBh 8.54.15
[विषॊक] षण मार्गणानाम अयुतानि वीर; कषुराश च भल्लाश च तथायुताख्याः नाराचानां दवे सहस्रे तु वीर; तरीण्य एव च परदराणां च पार्थ
MBh 8.54.16
अस्त्य आयुधं पाण्डवेयावशिष्टं; न यद वहेच छकटं षड गवीयम एतद विद्वन मुञ्च सहस्रशॊ ऽपि; गदासिबाहुद्रविणं च ते ऽसति
MBh 8.54.17
[भस] सूताद्येमं पश्य भीम परमुक्तैः; संभिन्दद्भिः पार्थिवान आशु वेगैः उग्रैर बाणैर आहवं घॊररूपं; नष्टादित्यं मृत्युलॊकेन तुल्यम
MBh 8.54.18
अद्यैव तद विदितं पार्थिवानां; भविष्यतिय आकुमारं च सूत निमग्नॊ वा समरे भीमसेन; एकः कुरून वा समरे विजेता
MBh 8.54.19
सर्वे संख्ये कुरवॊ निष्पतन्तु; मां वा लॊकाः कीर्तयन्त्व आकुमारम सवान एकस तान अहं पातयिष्ये; ते वा सर्वे भीमसेनं तुदन्तु
MBh 8.54.20
आशास्तारः कर्म चाप्य उत्तमं वा; तन मे देवाः केवलं साधयन्तु आयात्व इहाद्यार्जुनः शत्रुघाती; शक्रस तूर्णं यज्ञ इवॊपहूतः
MBh 8.54.21
ईक्ष्वस्वैतां भारतीं दीर्यमाणाम; एते कस्माद विद्रवन्ते नरेन्द्राः वयक्तं धीमान सव्यसाची नराग्र्यः; सैन्यं हय एतच छादयत्य आशु बाणैः
MBh 8.54.22
पश्य धवजांश च दरवतॊ विशॊक; नागान हयान पत्तिसंघांश च संख्ये राथान विशीर्णाञ शरशक्तिताडितान; पश्यस्वैतान रथिनश चैव सूत
MBh 8.54.23
आपूर्यते कौरवी चाप्य अभीक्ष्णं; सेना हय असौ सुभृशं हन्यमाना धनंजयस्याशनि तुल्यवेगैर; गरस्ता शरैर बर्हि सुवर्णवाजैः
MBh 8.54.24
एते दरवन्ति सम रथाश्वनागाः; पदातिसंघान अवमर्दयन्तः संमुह्यमानाः कौरवाः सर्व एव; दरवन्ति नागा इव दावभीताः हाहाकृताश चैव रणे विशॊक; मुञ्चन्ति नादान विपुलान गजेन्द्राः
MBh 8.54.25
[विषॊक] सर्वे कामाः पाण्डव ते समृद्धाः; कपिध्वजॊ दृश्यते हस्तिसैन्ये नीलाद धनाद विद्युतम उच्चरन्तीं; तथापश्यं विस्फुरद वै धनुस तत
MBh 8.54.26
कपिर हय असौ वीक्ष्यते सर्वतॊ वै; धवजाग्रम आरुह्य धनंजयस्य दिवाकराब्भॊ मणिर एष दिव्यॊ; विभ्राजते चैव किरीटसंस्थः
MBh 8.54.27
पार्श्वे भीमं पाण्डुराभ्रप्रकाशं; पश्येमं तवं देवदत्तं सुघॊषम अभीशु हस्तस्य जनार्दनस्य; विगाहमानस्य चमूं परेषाम
MBh 8.54.28
रविप्रभं वज्रनाभं कषुरान्तं; पार्श्वे सथितं पश्य जनार्दनस्य चक्रं यशॊ वर्धयत केशवस्य; सदार्चितं यदुभिः पश्य वीर
MBh 8.54.29
[भम] ददामि ते गरामवरांश चतुर्दश; परियाख्याने सारथे सुप्रसन्नः दसी शतं चापि रथांश च विंशतिं; यद अर्जुनं वेदयसे विशॊक

🪷 The Honest Framing

This is the canonical Devanāgarī Sanskrit yathārtha. English + Hindi translations + classical commentaries arrive in future yajñas. To see the substrate's target-depth (5 English translations + Rāmsukhdās ji Hindi + 5 English commentaries + Sādhaka-Sañjīvanī Hindi vyākhyā per verse), visit any /bhagavad-gita/X/Y page. The Mahābhārata journey starts with the śloka.

Navigation

🪷 जय व्यास भगवान् 🪷