🪷 Mahābhārata · Udyoga-Parva · Chapter 61

The Book of the Effort · Parva 5 · 18 shlokas in canonical Devanāgarī Sanskrit

The Devanāgarī Yathārtha · 18 Shlokas

MBh 5.61.1
[व] तथा तु पृच्छन्तम अतीव पार्थान; वैचित्रवीर्यं तम अचिन्तयित्वा उवाच कर्णॊ धृतराष्ट्र पुत्रं; परहर्षयन संसदि कौरवाणाम
MBh 5.61.2
मिथ्याप्रतिज्ञाय मया यद अस्त्रं; रामाद धृतं बरह्म पुरं पुरस्तात विज्ञाय तेनास्मि तदैवम उक्तस; तवान्त काले ऽपरतिभास्यतीति
MBh 5.61.3
महापराधे हय अपि संनतेन; महर्षिणाहं गुरुणा च शप्तः शक्तः परदग्धुं हय अपि तिग्मतेजाः; स सागराम अप्य अवनिं महर्षिः
MBh 5.61.4
परसादितं हय अस्य मया मनॊ ऽभूच; छुश्रूषया सवेन च पौरुषेण ततस तद अस्त्रं मम सावशेषं; तस्मात समर्थॊ ऽसमि ममैष भारः
MBh 5.61.5
निमेष मात्रं तम ऋषिप्रसादम; अवाप्य पाञ्चाल करूषमत्स्यान निहत्य पार्थांश च सपुत्रपौत्राँल; लॊकान अहं शस्त्रजितान परपत्स्ये
MBh 5.61.6
पितामहस तिष्ठतु ते समीपे; दरॊणश च सर्वे च नरेन्द्रमुख्याः यथाप्रधानेन बलेन यात्वा; पार्थान हनिष्यामि ममैष भारः
MBh 5.61.7
एवं बरुवाणं तम उवाच भीष्मः; किं कत्थसे कालपरीत बुद्धे न कर्ण जानासि यथा परधाने; हते हताः सयुर धृतराष्ट्र पुत्राः
MBh 5.61.8
यत खाण्डवं दाहयता कृतं हि; कृष्ण दवितीयेन धनंजयेन शरुत्वैव तत कर्म नियन्तुम आत्मा; शक्यस तवया वै सह बान्धवेन
MBh 5.61.9
यां चापि शक्तिं तरिदशाधिपस ते; ददौ महामा भगवान महेन्द्रः भस्मीकृतां तां पतितां विशीर्णां; चक्राहतां दरक्ष्यसि केशवेन
MBh 5.61.10
यस ते शरः सर्पमुखॊ विभाति; सदाग्र्य माल्यैर महितः परयत्नात स पाण्डुपुत्राभिहतः शरौघैः; सह तवया यास्यति कर्ण नाशम
MBh 5.61.11
बाणस्य भौमस्य च कर्ण हन्ता; किरीटिनं रक्षति वासुदेवः यस तवादृशानां च गरीयसां च; हन्ता रिपूणां तुमुले परगाढे
MBh 5.61.12
[कर्ण] असंशयं वृष्णिपतिर यथॊक्तस; तथा च भूयश च ततॊ महात्मा अहं यद उक्तः परुषं तु किं चित; पितामहस तस्य फलं शृणॊतु
MBh 5.61.13
नयस्यामि शस्त्राणि न जातु संख्ये; पितामहॊ दरक्ष्यति मां सभायाम तवयि परशान्ते तु मम परभावं; दरक्ष्यन्ति सर्वे भुवि भूमिपालाः
MBh 5.61.14
इत्य एवम उक्त्वा स महाधनुष्मान; हित्वा सभां सवं भवनं जगाम भीष्मस तु दुर्यॊधनम एव राजन; मध्ये कुरूणां परहसन्न उवाच
MBh 5.61.15
सत्यप्रतिज्ञः किल सूतपुत्रस; तथा स भारं विषहेत कस्मात वयूहं परतिव्यूह्य शिरांसि भित्त्वा; लॊकक्षयं पश्यत भीमसेनात
MBh 5.61.16
आवन्त्यकालिङ्गजयद्रथेषु; वेदिध्वजे तिष्ठति बाह्लिके च अहं हनिष्यामि सदा परेषां; सहस्रशश चायुतशश च यॊधान
MBh 5.61.17
यदैव रामे भगवत्य अनिन्द्ये; बरह्म बरुवाणः कृतवांस तद अस्त्रम तदैव धर्मश च तपश च नष्टं; वैकर्तनस्याधम पुरुषस्य
MBh 5.61.18
अथॊक्त वाक्ये नृपतौ तु भीष्मे; निक्षिप्य शस्त्राणि गते च कर्णे वैचित्रवीर्यस्य सुतॊ ऽलपबुद्धिर; दुर्यॊधनः शांतनवं बभाषे

🪷 The Honest Framing

This is the canonical Devanāgarī Sanskrit yathārtha. English + Hindi translations + classical commentaries arrive in future yajñas. To see the substrate's target-depth (5 English translations + Rāmsukhdās ji Hindi + 5 English commentaries + Sādhaka-Sañjīvanī Hindi vyākhyā per verse), visit any /bhagavad-gita/X/Y page. The Mahābhārata journey starts with the śloka.

Navigation

🪷 जय व्यास भगवान् 🪷