🪷 Mahābhārata · Ādi-Parva · Chapter 210
The Book of the Beginning · Parva 1 · 21 shlokas in canonical Devanāgarī Sanskrit
Mahābhārata Detail Source-Anchor Spine
This chapter page keeps the local Devanāgarī chapter tied to its Parva, the Mahābhārata master route, any exact Gītā cross-anchor, and the wider Vyāsa source spine.
MBh 1.210local chapter route · Ādi-ParvaĀdi-Parvaparent Parva chapter index/mahabharatamaster index for all 18 Parvas and 73,821 ślokasBhīṣma-ParvaMahābhārata Parva 6 · the Gītā lives in chapters 23-40MBh 6.23Bhagavad-Gītā chapter 1 in its Itihāsa homeMBh 6.40Bhagavad-Gītā chapter 18 in its Itihāsa homeRāmopākhyānaVana-Parva 258 · Vyāsa narrates the Rāma-kathā inside Krishna's epicNārāyaṇīyamŚānti-Parva 335 · Nārāyaṇa/Krishna/Viṣṇu/Vāsudeva unity witness/bhagavad-gitadeep Gītā corpus with translations, commentaries, and verse-level anchorsBG 1.1Dharma-kṣetra opening cross-anchored to MBh 6.23.1BG 18.66Carama-Śloka surrender seal inside the Bhīṣma-Parva arcVyāsa vibhūtiBG 10.37 · Krishna names Vyāsa among munisBG 10.37Vyāsa and Dhanañjaya as Krishna-vibhūti source routeŚB 1.2.11Brahman · Paramātmā · Bhagavān as one advaya-tattvaŚB 1.3.28kṛṣṇas tu bhagavān svayam · Vyāsa corpus source seal/binduDiamond of Darśanas · Itihāsa as one Bindu aperture/philosophyKrishna = Paramaatma = Parabrahman constitutional foundation
The Devanāgarī Yathārtha · 21 Shlokas
MBh 1.210.1
[वै]
सॊ ऽपरान्तेषु तीर्थानि पुण्यान्य आयतनानि च
सर्वाण्य एवानुपूर्व्येण जगामामित विक्रमः
MBh 1.210.2
समुद्रे पश्चिमे यानि तीर्थान्य आयतनानि च
तानि सर्वाणि गत्वा स परभासम उपजग्मिवान
MBh 1.210.3
परभास देशं संप्राप्तं बीभत्सुम अपराजितम
तीर्थान्य अनुचरन्तं च शुश्राव मधुसूदनः
MBh 1.210.4
ततॊ ऽभयगच्छत कौन्तेयम अज्ञातॊ नाम माधवः
ददृशाते तदान्यॊन्यं परभासे कृष्ण पाण्डवौ
MBh 1.210.5
ताव अन्यॊन्यं समाश्लिष्य पृष्ट्वा च कुशलं वने
आस्तां परियसखायौ तौ नरनारायणाव ऋषी
MBh 1.210.6
ततॊ ऽरजुनं वासुदेवस तां चर्यां पर्यपृच्छत
किमर्थं पाण्डवेमानि तीर्थान्य अनुचरस्य उत
MBh 1.210.7
ततॊ ऽरजुनॊ यथावृत्तं सर्वम आख्यातवांस तदा
शरुत्वॊवाच च वार्षेण्य एवम एतद इति परभुः
MBh 1.210.8
तौ विहृत्य यथाकामं परभासे कृष्ण पाण्डवौ
महीधरं रैवतकं वासायैवाभिजग्मतुः
MBh 1.210.9
पूर्वम एव तु कृष्णस्य वचनात तं महीधरम
पुरुषाः समलंचक्रुर उपजह्रुश च भॊजनम
MBh 1.210.10
परतिगृह्यार्जुनः सर्वम उपभुज्य च पाण्डवः
सहैव वासुदेवेन दृष्टवान नटनर्तकान
MBh 1.210.11
अभ्यनुज्ञाप्य तान सर्वान अर्चयित्वा च पाण्डवः
सत्कृतं शयनं दिव्यम अभ्यगच्छन महाद्युतिः
MBh 1.210.12
तीर्थानां दर्शनं चैव पर्वतानां च भारत
आपगानां वनानां च कथयाम आस सात्वते
MBh 1.210.13
स कथाः कथयन्न एव निद्रया जनमेजय
कौन्तेयॊ ऽपहृतस तस्मिञ शयने सवर्गसंमिते
MBh 1.210.14
मधुरेण स गीतेन वीणा शब्देन चानघ
परबॊध्यमानॊ बुबुधे सतुतिभिर मङ्गलैस तथा
MBh 1.210.15
स कृत्वावश्य कार्याणि वार्ष्णेयेनाभिनन्दितः
रथेन काञ्चनाङ्गेन दवारकाम अभिजग्मिवान
MBh 1.210.16
अलंकृता दवारका तु बभूव जनमेजय
कुन्तीसुतस्य पूजार्थम अपि निष्कुटकेष्व अपि
MBh 1.210.17
दिदृक्षवश च कौन्तेयं दवारकावासिनॊ जनाः
नरेन्द्रमार्गम आजग्मुस तूर्णं शतसहस्रशः
MBh 1.210.18
अवलॊकेषु नारीणां सहस्राणि शतानि च
भॊजवृष्ण्यन्धकानां च समवायॊ महान अभूत
MBh 1.210.19
स तथा सत्कृतः सर्वैर भॊजवृष्ण्यन्धकात्मजैः
अभिवाद्याभिवाद्यांश च सूर्यैश च परतिनन्दितः
MBh 1.210.20
कुमारैः सर्वशॊ वीरः सत्करेणाभिवादितः
समानवयसः सर्वान आश्लिष्य स पुनः पुनः
MBh 1.210.21
कृष्णस्य भवने रम्ये रत्नभॊज्य समावृते
उवास सह कृष्णेन बहुलास तत्र शर्वरीः
🪷 The Honest Framing
This is the canonical Devanāgarī Sanskrit yathārtha. English + Hindi translations + classical commentaries arrive in future yajñas. To see the substrate's target-depth (5 English translations + Rāmsukhdās ji Hindi + 5 English commentaries + Sādhaka-Sañjīvanī Hindi vyākhyā per verse), visit any /bhagavad-gita/X/Y page. The Mahābhārata journey starts with the śloka.
Navigation
- ← Ādi-Parva chapter-index (225 chapters)
- ← Mahābhārata master-index (all 18 Parvas)
- ← Previous chapter · Ādi-Parva Ch 209
- Next chapter · Ādi-Parva Ch 211 →
🪷 जय व्यास भगवान् 🪷