🪷 ŚB 9.21.24

Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.

Sanskrit

रुचिराश्वसुत: पार: पृथुसेनस्तदात्मज: । पारस्य तनयो नीपस्तस्य पुत्रशतं त्वभूत् ॥ २४ ॥

Transliteration

rucirāśva-sutaḥ pāraḥ pṛthusenas tad-ātmajaḥ pārasya tanayo nīpas tasya putra-śataṁ tv abhūt
Synonyms
rucirāśva-sutaḥ — the son of Rucirāśva; pāraḥ — Pāra; pṛthusenaḥ — Pṛthusena; tat — his; ātmajaḥ — son; pārasya — from Pāra; tanayaḥ — a son; nīpaḥ — Nīpa; tasya — his; putra-śatam — one hundred sons; tu — indeed; abhūt — generated.

Translation

The son of Rucirāśva was Pāra, and the sons of Pāra were Pṛthusena and Nīpa. Nīpa had one hundred sons.

Navigation

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷