🪷 ŚB 9.21.18
Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.
Sanskrit
तत्प्रसङ्गानुभावेन रन्तिदेवानुवर्तिन: ।
अभवन् योगिन: सर्वे नारायणपरायणा: ॥ १८ ॥
Transliteration
tat-prasaṅgānubhāvena
rantidevānuvartinaḥ
abhavan yoginaḥ sarve
nārāyaṇa-parāyaṇāḥ
Synonyms
tat-prasaṅga-anubhāvena — because of associating with King Rantideva (when talking with him about bhakti-yoga); rantideva-anuvartinaḥ — the followers of King Rantideva (that is, his servants, his family members, his friends and others); abhavan — became; yoginaḥ — first-class mystic yogīs, or bhakti-yogīs; sarve — all of them; nārāyaṇa-parāyaṇāḥ — devotees of the Supreme Personality of Godhead, Nārāyaṇa.
Translation
All those who followed the principles of King Rantideva were totally favored by his mercy and became pure devotees, attached to the Supreme Personality of Godhead, Nārāyaṇa. Thus they all became the best of yogīs.
Navigation
- ← Previous passage · ŚB 9.21.17
- Next passage · ŚB 9.21.19-20 →
- Full chapter · ŚB 9.21
- Skandha 9 chapter index
- Śrīmad Bhāgavatam master index
🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷