🪷 ŚB 7.13.22
Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.
Sanskrit
यस्य नारायणो देवो भगवान्हृद्गत: सदा ।
भक्त्या केवलयाज्ञानं धुनोति ध्वान्तमर्कवत् ॥ २२ ॥
Transliteration
yasya nārāyaṇo devo
bhagavān hṛd-gataḥ sadā
bhaktyā kevalayājñānaṁ
dhunoti dhvāntam arkavat
Synonyms
yasya — of whom; nārāyaṇaḥ devaḥ — the Supreme Personality of Godhead, Nārāyaṇa; bhagavān — the Lord; hṛt-gataḥ — in the core of the heart; sadā — always; bhaktyā — by devotional service; kevalayā — alone; ajñānam — ignorance; dhunoti — cleans; dhvāntam — darkness; arka-vat — as the sun.
Translation
Nārāyaṇa, the Supreme Personality of Godhead, who is full of all opulences, is predominant within the core of your heart because of your being a pure devotee. He always drives away all the darkness of ignorance, as the sun drives away the darkness of the universe.
Navigation
- ← Previous passage · ŚB 7.13.21
- Next passage · ŚB 7.13.23 →
- Full chapter · ŚB 7.13
- Skandha 7 chapter index
- Śrīmad Bhāgavatam master index
🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷