🪷 ŚB 4.21.11

Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.

Sanskrit

मैत्रेय उवाच गङ्गायमुनयोर्नद्योरन्तरा क्षेत्रमावसन् । आरब्धानेव बुभुजे भोगान् पुण्यजिहासया ॥ ११ ॥

Transliteration

maitreya uvāca gaṅgā-yamunayor nadyor antarā kṣetram āvasan ārabdhān eva bubhuje bhogān puṇya-jihāsayā
Synonyms
maitreyaḥ uvāca — the great saint Maitreya said; gaṅgā — the river Ganges; yamunayoḥ — of the river Yamunā; nadyoḥ — of the two rivers; antarā — between; kṣetram — the land; āvasan — living there; ārabdhān — destined; eva — like; bubhuje — enjoyed; bhogān — fortunes; puṇya — pious activities; jihāsayā — for the purpose of diminishing.

Translation

The great saintly sage Maitreya told Vidura: My dear Vidura, King Pṛthu lived in the tract of land between the two great rivers Ganges and Yamunā. Because he was very opulent, it appeared that he was enjoying his destined fortune in order to diminish the results of his past pious activities.

Navigation

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷