🪷 ŚB 3.21.8

Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.

Sanskrit

तावत्प्रसन्नो भगवान् पुष्कराक्ष: कृते युगे । दर्शयामास तं क्षत्त: शाब्दं ब्रह्म दधद्वपु: ॥ ८ ॥

Transliteration

tāvat prasanno bhagavān puṣkarākṣaḥ kṛte yuge darśayām āsa taṁ kṣattaḥ śābdaṁ brahma dadhad vapuḥ
Synonyms
tāvat — then; prasannaḥ — being pleased; bhagavān — the Supreme Personality of Godhead; puṣkara-akṣaḥ — lotus-eyed; kṛte yuge — in the Satya-yuga; darśayām āsa — showed; tam — to that Kardama Muni; kṣattaḥ — O Vidura; śābdam — which is to be understood only through the Vedas; brahma — the Absolute Truth; dadhat — exhibiting; vapuḥ — His transcendental body.

Translation

Then, in the Satya-yuga, the lotus-eyed Supreme Personality of Godhead, being pleased, showed Himself to that Kardama Muni and displayed His transcendental form, which can be understood only through the Vedas.

Navigation

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷