🪷 ŚB 3.13.48

Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.

Sanskrit

य एवमेतां हरिमेधसो हरे: । कथां सुभद्रां कथनीयमायिन: । श‍ृण्वीत भक्त्या श्रवयेत वोशतीं जनार्दनोऽस्याशु हृदि प्रसीदति ॥ ४८ ॥

Transliteration

ya evam etāṁ hari-medhaso hareḥ kathāṁ subhadrāṁ kathanīya-māyinaḥ śṛṇvīta bhaktyā śravayeta vośatīṁ janārdano ’syāśu hṛdi prasīdati
Synonyms
yaḥ — one who; evam — thus; etām — this; hari-medhasaḥ — who destroys the material existence of the devotee; hareḥ — of the Personality of Godhead; kathām — narration; su-bhadrām — auspicious; kathanīya — worthy to narrate; māyinaḥ — of the merciful by His internal potency; śṛṇvīta — hears; bhaktyā — in devotion; śravayeta — also allows others to hear; vā — either; uśatīm — very pleasing; janārdanaḥ — the Lord; asya — his; āśu — very soon; hṛdi — within the heart; prasīdati — becomes very pleased.

Translation

If one hears and describes in a devotional service attitude this auspicious narration of Lord Boar, which is worthy of description, the Lord, who is within the heart of everyone, is very pleased.

Navigation

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷