🪷 ŚB 3.13.48
Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.
Sanskrit
य एवमेतां हरिमेधसो हरे: ।
कथां सुभद्रां कथनीयमायिन: ।
शृण्वीत भक्त्या श्रवयेत वोशतीं
जनार्दनोऽस्याशु हृदि प्रसीदति ॥ ४८ ॥
Transliteration
ya evam etāṁ hari-medhaso hareḥ
kathāṁ subhadrāṁ kathanīya-māyinaḥ
śṛṇvīta bhaktyā śravayeta vośatīṁ
janārdano ’syāśu hṛdi prasīdati
Synonyms
yaḥ — one who; evam — thus; etām — this; hari-medhasaḥ — who destroys the material existence of the devotee; hareḥ — of the Personality of Godhead; kathām — narration; su-bhadrām — auspicious; kathanīya — worthy to narrate; māyinaḥ — of the merciful by His internal potency; śṛṇvīta — hears; bhaktyā — in devotion; śravayeta — also allows others to hear; vā — either; uśatīm — very pleasing; janārdanaḥ — the Lord; asya — his; āśu — very soon; hṛdi — within the heart; prasīdati — becomes very pleased.
Translation
If one hears and describes in a devotional service attitude this auspicious narration of Lord Boar, which is worthy of description, the Lord, who is within the heart of everyone, is very pleased.
Navigation
- ← Previous passage · ŚB 3.13.47
- Next passage · ŚB 3.13.49 →
- Full chapter · ŚB 3.13
- Skandha 3 chapter index
- Śrīmad Bhāgavatam master index
🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷