🪷 ŚB 3.13.47

Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.

Sanskrit

स इत्थं भगवानुर्वीं विष्वक्सेन: प्रजापति: । रसाया लीलयोन्नीतामप्सु न्यस्य ययौ हरि: ॥ ४७ ॥

Transliteration

sa itthaṁ bhagavān urvīṁ viṣvaksenaḥ prajāpatiḥ rasāyā līlayonnītām apsu nyasya yayau hariḥ
Synonyms
saḥ — He; ittham — in this manner; bhagavān — the Personality of Godhead; urvīm — the earth; viṣvaksenaḥ — another name of Viṣṇu; prajā-patiḥ — the Lord of the living entities; rasāyāḥ — from within the water; līlayā — very easily; unnītām — raised; apsu — on the water; nyasya — placing; yayau — returned to His own abode; hariḥ — the Personality of Godhead.

Translation

In this manner the Personality of Godhead, Lord Viṣṇu, the maintainer of all living entities, raised the earth from within the water, and having placed it afloat on the water, He returned to His own abode.

Navigation

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷