🪷 ŚB 11.21.6
Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.
Sanskrit
वेदेन नामरूपाणि विषमाणि समेष्वपि ।
धातुषूद्धव कल्प्यन्त एतेषां स्वार्थसिद्धये ॥ ६ ॥
Transliteration
vedena nāma-rūpāṇi
viṣamāṇi sameṣv api
dhātuṣūddhava kalpyanta
eteṣāṁ svārtha-siddhaye
Synonyms
vedena — by Vedic literature; nāma — names; rūpāṇi — and forms; viṣamāṇi — different; sameṣu — which are equal; api — indeed; dhātuṣu — in (material bodies composed of) the five elements; uddhava — My dear Uddhava; kalpyante — are conceived of; eteṣām — of them, the living entities; sva-artha — of self-interest; siddhaye — for the achievement.
Translation
My dear Uddhava, although all material bodies are composed of the same five elements and are thus equal, the Vedic literatures conceive of different names and forms in relation to such bodies so that the living entities may achieve their goal of life.
Navigation
- ← Previous passage · ŚB 11.21.5
- Next passage · ŚB 11.21.7 →
- Full chapter · ŚB 11.21
- Skandha 11 chapter index
- Śrīmad Bhāgavatam master index
🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷