mādhavāḥ — the dynasty beginning from Madhu; vṛṣṇayaḥ — the dynasty beginning from Vṛṣṇi; rājan — O King (Mahārāja Parīkṣit); yādavāḥ — the dynasty beginning from Yadu; ca — and; iti — thus; saṁjñitāḥ — are so-called because of those different persons; yadu-putrasya — of the son of Yadu; ca — also; kroṣṭoḥ — of Kroṣṭā; putraḥ — the son; vṛjinavān — his name was Vṛjinavān; tataḥ — from him (Vṛjinavān); svāhitaḥ — Svāhita; ataḥ — thereafter; viṣadguḥ — a son named Viṣadgu; vai — indeed; tasya — of him; citrarathaḥ — Citraratha; tataḥ — from him; śaśabinduḥ — Śaśabindu; mahā-yogī — a great mystic; mahā-bhāgaḥ — most fortunate; mahān — a great personality; abhūt — he became; caturdaśa-mahāratnaḥ — fourteen kinds of great opulences; cakravartī — he possessed as the emperor; aparājitaḥ — not defeated by anyone else.
Translation
O Mahārāja Parīkṣit, because Yadu, Madhu and Vṛṣṇi each inaugurated a dynasty, their dynasties are known as Yādava, Mādhava and Vṛṣṇi. The son of Yadu named Kroṣṭā had a son named Vṛjinavān. The son of Vṛjinavān was Svāhita; the son of Svāhita, Viṣadgu; the son of Viṣadgu, Citraratha; and the son of Citraratha, Śaśabindu. The greatly fortunate Śaśabindu, who was a great mystic, possessed fourteen opulences and was the owner of fourteen great jewels. Thus he became the emperor of the world.
Bhāgavatam Detail Source-Anchor Spine
This reading page exposes the requested verse-reference route, canonical received passage, parent chapter/skandha context, and the wider Bhāgavata source spine without inventing artificial verse boundaries.