🪷 ŚB 9.21.11
source-text page · source page 11 · Sanskrit, transliteration, word meanings, translation
Sanskrit
तस्य तां करुणां वाचं निशम्य विपुलश्रमाम् ।
कृपया भृशसन्तप्त इदमाहामृतं वच: ॥ ११ ॥
Transliteration
tasya tāṁ karuṇāṁ vācaṁ
niśamya vipula-śramām
kṛpayā bhṛśa-santapta
idam āhāmṛtaṁ vacaḥ
Synonyms
tasya — of him (the caṇḍāla); tām — those; karuṇām — pitiable; vācam — words; niśamya — hearing; vipula — very much; śramām — fatigued; kṛpayā — out of compassion; bhṛśa-santaptaḥ — very much aggrieved; idam — these; āha — spoke; amṛtam — very sweet; vacaḥ — words.
Translation
Aggrieved at hearing the pitiable words of the poor fatigued caṇḍāla, Mahārāja Rantideva spoke the following nectarean words.
🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷