Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.
Sanskrit
त्वं वा इदं सदसदीश भवांस्ततोऽन्यो
माया यदात्मपरबुद्धिरियं ह्यपार्था ।
यद्यस्य जन्म निधनं स्थितिरीक्षणं च
तद्वैतदेव वसुकालवदष्टितर्वो: ॥ ३१ ॥
Transliteration
tvaṁ vā idaṁ sadasad īśa bhavāṁs tato ’nyo
māyā yad ātma-para-buddhir iyaṁ hy apārthā
yad yasya janma nidhanaṁ sthitir īkṣaṇaṁ ca
tad vaitad eva vasukālavad aṣṭi-tarvoḥ
Synonyms
tvam — You; vā — either; idam — the whole universe; sat-asat — consisting of cause and effect (You are the cause, and Your energy is the effect); īśa — O my Lord, the supreme controller; bhavān — Yourself; tataḥ — from the universe; anyaḥ — separately situated (the creation is made by the Lord, yet He remains separate from the creation); māyā — the energy that appears as a separate creation; yat — of which; ātma-para-buddhiḥ — the conception of one’s own and another’s; iyam — this; hi — indeed; apārthā — has no meaning (everything is Your Lordship, and therefore there is no hope for understanding “my” and “your”); yat — the substance from which; yasya — of which; janma — creation; nidhanam — annihilation; sthitiḥ — maintenance; īkṣaṇam — manifestation; ca — and; tat — that; vā — or; etat — this; eva — certainly; vasukāla-vat — like the quality of being the earth and, beyond that, the subtle element of the earth (smell); aṣṭi-tarvoḥ — the seed (the cause) and the tree (the effect of the cause).
Translation
My dear Lord, O Supreme Personality of Godhead, the entire cosmic creation is caused by You, and the cosmic manifestation is an effect of Your energy. Although the entire cosmos is but You alone, You keep Yourself aloof from it. The conception of “mine and yours,” is certainly a type of illusion [māyā] because everything is an emanation from You and is therefore not different from You. Indeed, the cosmic manifestation is nondifferent from You, and the annihilation is also caused by You. This relationship between Your Lordship and the cosmos is illustrated by the example of the seed and the tree, or the subtle cause and the gross manifestation.
Bhāgavatam Detail Source-Anchor Spine
This reading page exposes the requested verse-reference route, canonical received passage, parent chapter/skandha context, and the wider Bhāgavata source spine without inventing artificial verse boundaries.