śrī-hiraṇyakaśipuḥ uvāca — Hiraṇyakaśipu said; kalpa-ante — at the end of every day of Lord Brahmā; kāla-sṛṣṭena — created by the time factor; yaḥ — he who; andhena — by dense darkness; tamasā — by ignorance; āvṛtam — covered; abhivyanak — manifested; jagat — cosmic manifestation; idam — this; svayam-jyotiḥ — self-effulgent; sva-rociṣā — by his bodily rays; ātmanā — by himself; tri-vṛtā — conducted by the three modes of material nature; ca — also; idam — this material world; sṛjati — creates; avati — maintains; lumpati — annihilates; rajaḥ — of the mode of passion; sattva — the mode of goodness; tamaḥ — and the mode of ignorance; dhāmne — unto the supreme lord; parāya — unto the supreme; mahate — unto the great; namaḥ — my respectful obeisances.
Translation
Let me offer my respectful obeisances unto the supreme lord within this universe. At the end of each day of his life, the universe is fully covered with dense darkness by the influence of time, and then again, during his next day, that self-effulgent lord, by his own effulgence, manifests, maintains and destroys the entire cosmic manifestation through the material energy, which is invested with the three modes of material nature. He, Lord Brahmā, is the shelter of those modes of nature — sattva-guṇa, rajo-guṇa and tamo-guṇa.
Bhāgavatam Detail Source-Anchor Spine
This reading page exposes the requested verse-reference route, canonical received passage, parent chapter/skandha context, and the wider Bhāgavata source spine without inventing artificial verse boundaries.