🪷 ŚB 7.13.40
Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.
Sanskrit
क्वचिच्छये धरोपस्थे तृणपर्णाश्मभस्मसु ।
क्वचित्प्रासादपर्यङ्के कशिपौ वा परेच्छया ॥ ४० ॥
Transliteration
kvacic chaye dharopasthe
tṛṇa-parṇāśma-bhasmasu
kvacit prāsāda-paryaṅke
kaśipau vā parecchayā
Synonyms
kvacit — sometimes; śaye — I lie down; dhara-upasthe — on the surface of the earth; tṛṇa — on grass; parṇa — leaves; aśma — stone; bhasmasu — or a pile of ashes; kvacit — sometimes; prāsāda — in palaces; paryaṅke — on a first-class bedstead; kaśipau — on a pillow; vā — either; para — of another; icchayā — by the wish.
Translation
Sometimes I lie on the surface of the earth, sometimes on leaves, grass or stone, sometimes on a pile of ashes, or sometimes, by the will of others, in a palace on a first-class bed with pillows.
Navigation
- ← Previous passage · ŚB 7.13.39
- Next passage · ŚB 7.13.41 →
- Full chapter · ŚB 7.13
- Skandha 7 chapter index
- Śrīmad Bhāgavatam master index
🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷