🪷 ŚB 3.21.27
Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.
Sanskrit
आत्मजामसितापाङ्गीं वय:शीलगुणान्विताम् ।
मृगयन्तीं पतिं दास्यत्यनुरूपाय ते प्रभो ॥ २७ ॥
Transliteration
ātmajām asitāpāṅgīṁ
vayaḥ-śīla-guṇānvitām
mṛgayantīṁ patiṁ dāsyaty
anurūpāya te prabho
Synonyms
ātma-jām — his own daughter; asita — black; apāṅgīm — eyes; vayaḥ — grown-up age; śīla — with character; guṇa — with good qualities; anvitām — endowed; mṛgayantīm — searching for; patim — a husband; dāsyati — he will give; anurūpāya — who are suitable; te — unto you; prabho — My dear sir.
Translation
He has a grown-up daughter whose eyes are black. She is ready for marriage, and she has good character and all good qualities. She is also searching for a good husband. My dear sir, her parents will come to see you, who are exactly suitable for her, just to deliver their daughter as your wife.
Navigation
- ← Previous passage · ŚB 3.21.26
- Next passage · ŚB 3.21.28 →
- Full chapter · ŚB 3.21
- Skandha 3 chapter index
- Śrīmad Bhāgavatam master index
🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷