🪷 ŚB 12.8.7-11

Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.

Sanskrit

प्राप्तद्विजातिसंस्कारो मार्कण्डेय: पितु: क्रमात् । छन्दांस्यधीत्य धर्मेण तप:स्वाध्यायसंयुत: ॥ ७ ॥ बृहद्‌व्रतधर: शान्तो जटिलो वल्कलाम्बर: । बिभ्रत् कमण्डलुं दण्डमुपवीतं समेखलम् ॥ ८ ॥ कृष्णाजिनं साक्षसूत्रं कुशांश्च नियमर्द्धये । अग्‍न्यर्कगुरुविप्रात्मस्वर्चयन् सन्ध्ययोर्हरिम् ॥ ९ ॥ सायं प्रात: स गुरवे भैक्ष्यमाहृत्य वाग्यत: । बुभुजे गुर्वनुज्ञात: सकृन्नो चेदुपोषित: ॥ १० ॥ एवं तप:स्वाध्यायपरो वर्षाणामयुतायुतम् । आराधयन् हृषीकेशं जिग्ये मृत्युं सुदुर्जयम् ॥ ११ ॥

Transliteration

prāpta-dvijāti-saṁskāro mārkaṇḍeyaḥ pituḥ kramāt chandāṁsy adhītya dharmeṇa tapaḥ-svādhyāya-saṁyutaḥ
Synonyms
prāpta — having received; dvi-jāti — of second birth; saṁskāraḥ — the purificatory rituals; mārkaṇḍeyaḥ — Mārkaṇḍeya; pituḥ — from his father; kramāt — by proper sequence; chandāṁsi — the Vedic hymns; adhītya — studying; dharmeṇa — along with regulative principles; tapaḥ — in austerities; svādhyāya — and study; saṁyutaḥ — full; bṛhat-vrata — the great vow of lifelong celibacy; dharaḥ — maintaining; śāntaḥ — peaceful; jaṭilaḥ — with matted hair; valkala-ambaraḥ — wearing bark as his clothing; bibhrat — carrying; kamaṇḍalum — a waterpot; daṇḍam — a mendicant’s staff; upavītam — the sacred thread; sa-mekhalam — along with the ritual belt of a brahmacārī; kṛṣṇa-ajinam — the skin of a black deer; sa-akṣa-sūtram — and prayer beads made of lotus seeds; kuśān — kuśa grass; ca — also; niyama-ṛddhaye — to facilitate his spiritual progress; agni — in the form of fire; arka — the sun; guru — the spiritual master; vipra — the brāhmaṇas; ātmasu — and the Supersoul; arcayan — worshiping; sandhyayoḥ — at the beginning and the end of the day; harim — the Supreme Personality of Godhead; sāyam — in the evening; prātaḥ — in the early morning; saḥ — he; gurave — unto his spiritual master; bhaikṣyam — alms obtained by begging; āhṛtya — bringing; vāk-yataḥ — with controlled speech; bubhuje — he partook; guru-anujñātaḥ — invited by his spiritual master; sakṛt — once; na — not (invited); u — indeed; cet — if; upoṣitaḥ — fasting; evam — in this way; tapaḥ-svādhyāya-paraḥ — dedicated to austerities and studies of the Vedic literature; varṣāṇām — years; ayuta-ayutam — ten thousand times ten thousand; ārādhayan — worshiping; hṛṣīka-īśam — the supreme master of the senses, Lord Viṣṇu; jigye — he conquered; mṛtyum — death; su-durjayam — impossible to conquer.

Translation

After being purified by his father’s performance of the prescribed rituals leading to Mārkaṇḍeya’s brahminical initiation, Mārkaṇḍeya studied the Vedic hymns and strictly observed the regulative principles. He became advanced in austerity and Vedic knowledge and remained a lifelong celibate. Appearing most peaceful with his matted hair and his clothing made of bark, he furthered his spiritual progress by carrying the mendicant’s waterpot, staff, sacred thread, brahmacārī belt, black deerskin, lotus-seed prayer beads and bundles of kuśa grass. At the sacred junctures of the day he regularly worshiped the Supreme Personality of Godhead in five forms — the sacrificial fire, the sun, his spiritual master, the brāhmaṇas and the Supersoul within his heart. Morning and evening he would go out begging, and upon returning he would present all the food he had collected to his spiritual master. Only when his spiritual master invited him would he silently take his one meal of the day; otherwise he would fast. Thus devoted to austerity and Vedic study, Mārkaṇḍeya Ṛṣi worshiped the supreme master of the senses, the Personality of Godhead, for countless millions of years, and in this way he conquered unconquerable death.

Bhāgavatam Detail Source-Anchor Spine

This reading page exposes the requested verse-reference route, canonical received passage, parent chapter/skandha context, and the wider Bhāgavata source spine without inventing artificial verse boundaries.

ŚB 12.8.7requested verse-reference route for this Bhāgavatam reading pagecanonical reading passagereceived source-text passage preserved as the canonical reading targetŚB 12.8parent chapter route and reading-passage indexSkandha 12parent skandha chapter index/bhagavatammaster index for 12 skandhas, 335 chapters, and 13,003 reading pagesŚB 1.1.1satyaṁ paraṁ dhīmahi · the Bhāgavatam source meditationŚB 1.2.6supreme dharma as ahaitukī and apratihatā bhaktiŚB 1.2.11Brahman · Paramātmā · Bhagavān as one advaya-tattvaŚB 1.3.28kṛṣṇas tu bhagavān svayam · Krishna-pramāṇa source sealŚB 10.10.29Dāmodara/Yamala-arjuna · Krishna as supreme original PersonŚB 10.10.30-31Krishna as Kāla · Viṣṇu · Paramātmā · AntaryāmīŚB 10.10.38speech, hearing, body, mind, head, and sight offered in Krishna-sevāŚB 10.10.39Gokuleśvara bound by love, smilingŚB 10.10.40Nārada correction as anugrahaŚB 10.10.41sādhu-darśana removes bondage-darknessŚB 12.2.18Kalki witness at ŚambhalaŚB 12.3.51Kali-yuga blessing through Krishna-kīrtanaSkandha 10 līlā index20-anchor Krishna-līlā source-walk inside the Bhāgavatam master pageBG 7.7mattaḥ parataraṁ nānyat · no source higher than KrishnaBG 10.8ahaṁ sarvasya prabhavaḥ · Krishna as source of allBG 15.15Krishna seated in every heart and the target of all Veda/binduDiamond of Darśanas · Bhāgavata prema as the Bindu made rasa/philosophyKrishna = Paramaatma = Parabrahman constitutional foundation

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷