daitya-dānava-gandharvāḥ
siddha-vidyādhra-cāraṇāḥ
yakṣa-rakṣaḥ-piśācāś ca
bhūta-pramatha-nāyakāḥ
Synonyms
daitya-dānava — the Daitya and Dānava demons; gandharvāḥ — and the Gandharvas, celestial singers; siddha-vidyādhara-cāraṇāḥ — the Siddha, Vidyādhara and Cāraṇa demigods; yakṣa — the Yakṣas (semipious spirits); rakṣaḥ — the Rākṣasas (man-eating spirits); piśācāḥ — the carnivorous Piśāca demons; ca — and; bhūta — the ghosts; pramatha-nāyakāḥ — and the evil Pramatha and Nāyaka spirits; viśuddha — perfectly pure; sattva — of goodness; dhāmni — toward the embodiment; addhā — direct; tvayi — You; śāstra — which comprises the revealed scriptures; śarīriṇi — the possessor of such a body; nityam — always; nibaddha — fixed; vairāḥ — in enmity; te — they; vayam — we; ca — also; anye — others; ca — and; tādṛśāḥ — like them; kecana — some; udbaddha — especially obstinate; vaireṇa — with hatred; bhaktyā — with devotion; kecana — some; kāmataḥ — rising out of lust; na — not; tathā — so; sattva — by the material mode of goodness; saṁrabdhāḥ — those who are predominated; sannikṛṣṭāḥ — attracted; sura — demigods; ādayaḥ — and others.
Translation
Many who had been constantly absorbed in enmity toward You ultimately became attracted to You, who are the direct embodiment of transcendental goodness and whose divine form comprises the revealed scriptures. These reformed enemies include Daityas, Dānavas, Gandharvas, Siddhas, Vidyādharas, Cāraṇas, Yakṣas, Rākṣasas, Piśācas, Bhūtas, Pramathas and Nāyakas, and also ourselves and many others like us. Some of us have become attracted to You because of exceptional hatred, while others have become attracted because of their mood of devotion based on lust. But the demigods and others infatuated by material goodness feel no such attraction for You.
Bhāgavatam Detail Source-Anchor Spine
This reading page exposes the requested verse-reference route, canonical received passage, parent chapter/skandha context, and the wider Bhāgavata source spine without inventing artificial verse boundaries.