🪷 ŚB 10.63.35-36

Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.

Sanskrit

नाभिर्नभोऽग्निर्मुखमम्बु रेतो द्यौ: शीर्षमाशा: श्रुतिरङ्‍‍घ्रिरुर्वी । चन्द्रो मनो यस्य द‍ृगर्क आत्मा अहं समुद्रो जठरं भुजेन्द्र: ॥ ३५ ॥ रोमाणि यस्यौषधयोऽम्बुवाहा: केशा विरिञ्चो धिषणा विसर्ग: । प्रजापतिर्हृदयं यस्य धर्म: स वै भवान् पुरुषो लोककल्प: ॥ ३६ ॥

Transliteration

nābhir nabho ’gnir mukham ambu reto dyauḥ śīrṣam āśāḥ śrutir aṅghrir urvī candro mano yasya dṛg arka ātmā ahaṁ samudro jaṭharaṁ bhujendraḥ
Synonyms
nābhiḥ — the navel; nabhaḥ — the sky; agniḥ — fire; mukham — the face; ambu — water; retaḥ — the semen; dyauḥ — heaven; śīrṣam — the head; āśāḥ — the directions; śrutiḥ — the sense of hearing; aṅghriḥ — the foot; urvī — the earth; candraḥ — the moon; manaḥ — the mind; yasya — whose; dṛk — sight; arkaḥ — the sun; ātmā — self-awareness; aham — I (Śiva); samudraḥ — the ocean; jaṭharam — the abdomen; bhuja — the arm; indraḥ — Indra; romāṇi — the hairs on the body; yasya — whose; oṣadhayaḥ — herbal plants; ambu-vāhāḥ — water-bearing clouds; keśāḥ — the hairs on the head; viriñcaḥ — Lord Brahmā; dhiṣaṇā — the discriminating intelligence; visargaḥ — the genitals; prajā-patiḥ — the progenitor of mankind; hṛdayam — the heart; yasya — whose; dharmaḥ — religion; saḥ — He; vai — indeed; bhavān — Your good self; puruṣaḥ — the primeval creator; loka — the worlds; kalpaḥ — produced from whom.

Translation

The sky is Your navel, fire Your face, water Your semen, and heaven Your head. The cardinal directions are Your sense of hearing, herbal plants the hairs on Your body, and water-bearing clouds the hair on Your head. The earth is Your foot, the moon Your mind, and the sun Your vision, while I am Your ego. The ocean is Your abdomen, Indra Your arm, Lord Brahmā Your intelligence, the progenitor of mankind Your genitals, and religion Your heart. You are indeed the original puruṣa, creator of the worlds.

Bhāgavatam Detail Source-Anchor Spine

This reading page exposes the requested verse-reference route, canonical received passage, parent chapter/skandha context, and the wider Bhāgavata source spine without inventing artificial verse boundaries.

ŚB 10.63.35requested verse-reference route for this Bhāgavatam reading pagecanonical reading passagereceived source-text passage preserved as the canonical reading targetŚB 10.63parent chapter route and reading-passage indexSkandha 10parent skandha chapter index/bhagavatammaster index for 12 skandhas, 335 chapters, and 13,003 reading pagesŚB 1.1.1satyaṁ paraṁ dhīmahi · the Bhāgavatam source meditationŚB 1.2.6supreme dharma as ahaitukī and apratihatā bhaktiŚB 1.2.11Brahman · Paramātmā · Bhagavān as one advaya-tattvaŚB 1.3.28kṛṣṇas tu bhagavān svayam · Krishna-pramāṇa source sealŚB 10.10.29Dāmodara/Yamala-arjuna · Krishna as supreme original PersonŚB 10.10.30-31Krishna as Kāla · Viṣṇu · Paramātmā · AntaryāmīŚB 10.10.38speech, hearing, body, mind, head, and sight offered in Krishna-sevāŚB 10.10.39Gokuleśvara bound by love, smilingŚB 10.10.40Nārada correction as anugrahaŚB 10.10.41sādhu-darśana removes bondage-darknessŚB 12.2.18Kalki witness at ŚambhalaŚB 12.3.51Kali-yuga blessing through Krishna-kīrtanaSkandha 10 līlā index20-anchor Krishna-līlā source-walk inside the Bhāgavatam master pageBG 7.7mattaḥ parataraṁ nānyat · no source higher than KrishnaBG 10.8ahaṁ sarvasya prabhavaḥ · Krishna as source of allBG 15.15Krishna seated in every heart and the target of all Veda/binduDiamond of Darśanas · Bhāgavata prema as the Bindu made rasa/philosophyKrishna = Paramaatma = Parabrahman constitutional foundation

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷