🪷 ŚB 1.13.2

Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.

Sanskrit

यावत: कृतवान् प्रश्नान् क्षत्ता कौषारवाग्रत: । जातैकभक्तिर्गोविन्दे तेभ्यश्चोपरराम ह ॥ २ ॥

Transliteration

yāvataḥ kṛtavān praśnān kṣattā kauṣāravāgrataḥ jātaika-bhaktir govinde tebhyaś copararāma ha
Synonyms
yāvataḥ — all that; kṛtavān — did he put; praśnān — questions; kṣattā — a name of Vidura; kauṣārava — a name of Maitreya; agrataḥ — in the presence of; jāta — having grown up; eka — one; bhaktiḥ — transcendental loving service; govinde — unto Lord Kṛṣṇa; tebhyaḥ — regarding further questions; ca — and; upararāma — retired from; ha — in the past.

Translation

After asking various questions and becoming established in the transcendental loving service of Lord Kṛṣṇa, Vidura retired from putting questions to Maitreya Muni.

Navigation

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷