🪷 ŚB 9.6.51

Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.

Sanskrit

सङ्गं त्यजेत मिथुनव्रतीनां मुमुक्षु: सर्वात्मना न विसृजेद् बहिरिन्द्रियाणि । एकश्चरन् रहसि चित्तमनन्त ईशे युञ्जीत तद्‍व्रतिषु साधुषु चेत् प्रसङ्ग: ॥ ५१ ॥

Transliteration

saṅgaṁ tyajeta mithuna-vratīnāṁ mumukṣuḥ sarvātmanā na visṛjed bahir-indriyāṇi ekaś caran rahasi cittam ananta īśe yuñjīta tad-vratiṣu sādhuṣu cet prasaṅgaḥ
Synonyms
saṅgam — association; tyajeta — must give up; mithuna-vratīnām — of a person engaged in sexual affairs, legal or illegal; mumukṣuḥ — persons who desire liberation; sarva-ātmanā — in all respects; na — do not; visṛjet — employ; bahiḥ-indriyāṇi — external senses; ekaḥ — alone; caran — moving; rahasi — in a secluded place; cittam — the heart; anante īśe — fixed at the lotus feet of the unlimited Supreme Personality of Godhead; yuñjīta — one can engage himself; tat-vratiṣu — with persons of the same category (desiring liberation from material bondage); sādhuṣu — such saintly persons; cet — if; prasaṅgaḥ — one wants association.

Translation

A person desiring liberation from material bondage must give up the association of persons interested in sex life and should not employ his senses externally [in seeing, hearing, talking, walking and so on]. One should always stay in a secluded place, completely fixing his mind at the lotus feet of the unlimited Personality of Godhead, and if one wants any association at all, he should associate with persons similarly engaged.

Bhāgavatam Detail Source-Anchor Spine

This reading page exposes the requested verse-reference route, canonical received passage, parent chapter/skandha context, and the wider Bhāgavata source spine without inventing artificial verse boundaries.

ŚB 9.6.51requested verse-reference route for this Bhāgavatam reading pageŚB 9.6parent chapter route and reading-passage indexSkandha 9parent skandha chapter index/bhagavatammaster index for 12 skandhas, 335 chapters, and 13,003 reading pagesŚB 1.1.1satyaṁ paraṁ dhīmahi · the Bhāgavatam source meditationŚB 1.2.6supreme dharma as ahaitukī and apratihatā bhaktiŚB 1.2.11Brahman · Paramātmā · Bhagavān as one advaya-tattvaŚB 1.3.28kṛṣṇas tu bhagavān svayam · Krishna-pramāṇa source sealŚB 10.10.29Dāmodara/Yamala-arjuna · Krishna as supreme original PersonŚB 10.10.30-31Krishna as Kāla · Viṣṇu · Paramātmā · AntaryāmīŚB 10.10.38speech, hearing, body, mind, head, and sight offered in Krishna-sevāŚB 10.10.39Gokuleśvara bound by love, smilingŚB 10.10.40Nārada correction as anugrahaŚB 10.10.41sādhu-darśana removes bondage-darknessŚB 12.2.18Kalki witness at ŚambhalaŚB 12.3.51Kali-yuga blessing through Krishna-kīrtanaSkandha 10 līlā index20-anchor Krishna-līlā source-walk inside the Bhāgavatam master pageBG 7.7mattaḥ parataraṁ nānyat · no source higher than KrishnaBG 10.8ahaṁ sarvasya prabhavaḥ · Krishna as source of allBG 15.15Krishna seated in every heart and the target of all Veda/binduDiamond of Darśanas · Bhāgavata prema as the Bindu made rasa/philosophyKrishna = Paramaatma = Parabrahman constitutional foundation

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷