🪷 ŚB 9.21.10

Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.

Sanskrit

पानीयमात्रमुच्छेषं तच्चैकपरितर्पणम् । पास्यत: पुल्कसोऽभ्यागादपो देह्यशुभाय मे ॥ १० ॥

Transliteration

pānīya-mātram uccheṣaṁ tac caika-paritarpaṇam pāsyataḥ pulkaso ’bhyāgād apo dehy aśubhāya me
Synonyms
pānīya-mātram — only the drinking water; uccheṣam — what remained of the food; tat ca — that also; eka — for one; paritarpaṇam — satisfying; pāsyataḥ — when the King was about to drink; pulkasaḥ — a caṇḍāla; abhyāgāt — came there; apaḥ — water; dehi — please give; aśubhāya — although I am a lowborn caṇḍāla; me — to me.

Translation

Thereafter, only the drinking water remained, and there was only enough to satisfy one person, but when the King was just about to drink it, a caṇḍāla appeared and said, “O King, although I am lowborn, kindly give me some drinking water.”

Navigation

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷