śrī-brahmā uvāca — Lord Brahmā said; avikriyam — unto the Personality of Godhead, who never changes (as opposed to material existence); satyam — the eternal supreme truth; anantam — unlimited; ādyam — the original cause of all causes; guhā-śayam — present in everyone’s heart; niṣkalam — without any decrease in potency; apratarkyam — inconceivable, not within the jurisdiction of material arguments; manaḥ-agrayānam — more quick than the mind, inconceivable to mental speculation; vacasā — by jugglery of words; aniruktam — indescribable; namāmahe — all of us demigods offer our respectful obeisances; deva-varam — unto the Supreme Lord, who is not equaled or surpassed by anyone; vareṇyam — the supreme worshipable, who is worshiped by the Gāyatrī mantra..
Translation
Lord Brahmā said: O Supreme Lord, O changeless, unlimited supreme truth. You are the origin of everything. Being all-pervading, You are in everyone’s heart and also in the atom. You have no material qualities. Indeed, You are inconceivable. The mind cannot catch You by speculation, and words fail to describe You. You are the supreme master of everyone, and therefore You are worshipable for everyone. We offer our respectful obeisances unto You.
Bhāgavatam Detail Source-Anchor Spine
This reading page exposes the requested verse-reference route, canonical received passage, parent chapter/skandha context, and the wider Bhāgavata source spine without inventing artificial verse boundaries.