tataḥ — the planet Talātala; adhastāt — beneath; mahātale — in the planet known as Mahātala; kādraveyāṇām — of the descendants of Kadrū; sarpāṇām — who are big snakes; na eka-śirasām — who have many hoods; krodha-vaśaḥ — always subject to anger; nāma — named; gaṇaḥ — the group; kuhaka — Kuhaka; takṣaka — Takṣaka; kāliya — Kāliya; suṣeṇa — Suṣeṇa; ādi — and so on; pradhānāḥ — who are the prominent ones; mahā-bhogavantaḥ — addicted to all kinds of material enjoyment; patattri-rāja-adhipateḥ — from the king of all birds, Garuḍa; puruṣa-vāhāt — who carries the Supreme Personality of Godhead; anavaratam — constantly; udvijamānāḥ — afraid; sva — of their own; kalatra-apatya — wives and children; suhṛt — friends; kuṭumba — relatives; saṅgena — in the association; kvacit — sometimes; pramattāḥ — infuriated; viharanti — they sport.
Translation
The planetary system below Talātala is known as Mahātala. It is the abode of many-hooded snakes, descendants of Kadrū, who are always very angry. The great snakes who are prominent are Kuhaka, Takṣaka, Kāliya and Suṣeṇa. The snakes in Mahātala are always disturbed by fear of Garuḍa, the carrier of Lord Viṣṇu, but although they are full of anxiety, some of them nevertheless sport with their wives, children, friends and relatives.
Bhāgavatam Detail Source-Anchor Spine
This reading page exposes the requested verse-reference route, canonical received passage, parent chapter/skandha context, and the wider Bhāgavata source spine without inventing artificial verse boundaries.