🪷 ŚB 5.10.6
Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.
Sanskrit
अहो कष्टं भ्रातर्व्यक्तमुरुपरिश्रान्तो दीर्घमध्वानमेक एव ऊहिवान् सुचिरं नातिपीवा न संहननाङ्गो जरसा चोपद्रुतो भवान् सखे नो एवापर एते सङ्घट्टिन इति बहुविप्रलब्धोऽप्यविद्यया रचितद्रव्यगुणकर्माशयस्वचरमकलेवरेऽवस्तुनि संस्थानविशेषेऽहं ममेत्यनध्यारोपितमिथ्याप्रत्ययो ब्रह्मभूतस्तूष्णीं शिबिकां पूर्ववदुवाह ॥ ६ ॥
Transliteration
aho kaṣṭaṁ bhrātar vyaktam uru-pariśrānto dīrgham adhvānam eka eva ūhivān suciraṁ nāti-pīvā na saṁhananāṅgo jarasā copadruto bhavān sakhe no evāpara ete saṅghaṭṭina iti bahu-vipralabdho ’py avidyayā racita-dravya-guṇa-karmāśaya-sva-carama-kalevare ’vastuni saṁsthāna-viśeṣe ’haṁ mamety anadhyāropita-mithyā-pratyayo brahma-bhūtas tūṣṇīṁ śibikāṁ pūrvavad uvāha.
Synonyms
aho — alas; kaṣṭam — how troublesome it is; bhrātaḥ — my dear brother; vyaktam — clearly; uru — very much; pariśrāntaḥ — fatigued; dīrgham — a long; adhvānam — path; ekaḥ — alone; eva — certainly; ūhivān — you have carried; su-ciram — for a long time; na — not; ati-pīvā — very strong and stout; na — nor; saṁhanana-aṅgaḥ — having a firm, tolerant body; jarasā — by old age; ca — also; upadrutaḥ — disturbed; bhavān — yourself; sakhe — my friend; no eva — not certainly; apare — the other; ete — all these; saṅghaṭṭinaḥ — co-workers; iti — thus; bahu — very much; vipralabdhaḥ — sarcastically criticized; api — although; avidyayā — by nescience; racita — manufactured; dravya-guṇa-karma-āśaya — in a combination of material elements, material qualities, and the results of past activities and desires; sva-carama-kalevare — in the body, which is moved by the subtle elements (mind, intelligence and ego); avastuni — in such physical things; saṁsthāna-viśeṣe — having a particular disposition; aham mama — I and mine; iti — in this way; anadhyāropita — not interposed; mithyā — false; pratyayaḥ — belief; brahma-bhūtaḥ — who was self-realized, standing on the Brahman platform; tūṣṇīm — being silent; śibikām — the palanquin; pūrva-vat — as before; uvāha — carried.
Translation
King Rahūgaṇa told Jaḍa Bharata: How troublesome this is, my dear brother. You certainly appear very fatigued because you have carried this palanquin alone without assistance for a long time and for a long distance. Besides that, due to your old age you have become greatly troubled. My dear friend, I see that you are not very firm, nor very strong and stout. Aren’t your fellow carriers cooperating with you?
Bhāgavatam Detail Source-Anchor Spine
This reading page exposes the requested verse-reference route, canonical received passage, parent chapter/skandha context, and the wider Bhāgavata source spine without inventing artificial verse boundaries.
ŚB 5.10.6requested verse-reference route for this Bhāgavatam reading pageŚB 5.10parent chapter route and reading-passage indexSkandha 5parent skandha chapter index/bhagavatammaster index for 12 skandhas, 335 chapters, and 13,003 reading pagesŚB 1.1.1satyaṁ paraṁ dhīmahi · the Bhāgavatam source meditationŚB 1.2.6supreme dharma as ahaitukī and apratihatā bhaktiŚB 1.2.11Brahman · Paramātmā · Bhagavān as one advaya-tattvaŚB 1.3.28kṛṣṇas tu bhagavān svayam · Krishna-pramāṇa source sealŚB 10.10.29Dāmodara/Yamala-arjuna · Krishna as supreme original PersonŚB 10.10.30-31Krishna as Kāla · Viṣṇu · Paramātmā · AntaryāmīŚB 10.10.38speech, hearing, body, mind, head, and sight offered in Krishna-sevāŚB 10.10.39Gokuleśvara bound by love, smilingŚB 10.10.40Nārada correction as anugrahaŚB 10.10.41sādhu-darśana removes bondage-darknessŚB 12.2.18Kalki witness at ŚambhalaŚB 12.3.51Kali-yuga blessing through Krishna-kīrtanaSkandha 10 līlā index20-anchor Krishna-līlā source-walk inside the Bhāgavatam master pageBG 7.7mattaḥ parataraṁ nānyat · no source higher than KrishnaBG 10.8ahaṁ sarvasya prabhavaḥ · Krishna as source of allBG 15.15Krishna seated in every heart and the target of all Veda/binduDiamond of Darśanas · Bhāgavata prema as the Bindu made rasa/philosophyKrishna = Paramaatma = Parabrahman constitutional foundation
Navigation
- ← Previous passage · ŚB 5.10.5
- Next passage · ŚB 5.10.7 →
- Full chapter · ŚB 5.10
- Skandha 5 chapter index
- Śrīmad Bhāgavatam master index
🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷