🪷 ŚB 3.28.8
Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.
Sanskrit
शुचौ देशे प्रतिष्ठाप्य विजितासन आसनम् ।
तस्मिन्स्वस्ति समासीन ऋजुकाय: समभ्यसेत् ॥ ८ ॥
Transliteration
śucau deśe pratiṣṭhāpya
vijitāsana āsanam
tasmin svasti samāsīna
ṛju-kāyaḥ samabhyaset
Synonyms
śucau deśe — in a sanctified place; pratiṣṭhāpya — after placing; vijita-āsanaḥ — controlling the sitting postures; āsanam — a seat; tasmin — in that place; svasti samāsīnaḥ — sitting in an easy posture; ṛju-kāyaḥ — keeping the body erect; samabhyaset — one should practice.
Translation
After controlling one’s mind and sitting postures, one should spread a seat in a secluded and sanctified place, sit there in an easy posture, keeping the body erect, and practice breath control.
Navigation
- ← Previous passage · ŚB 3.28.7
- Next passage · ŚB 3.28.9 →
- Full chapter · ŚB 3.28
- Skandha 3 chapter index
- Śrīmad Bhāgavatam master index
🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷