🪷 ŚB 3.21.5

Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.

Sanskrit

रुचिर्यो भगवान् ब्रह्मन्दक्षो वा ब्रह्मण: सुत: । यथा ससर्ज भूतानि लब्ध्वा भार्यां च मानवीम् ॥ ५ ॥

Transliteration

rucir yo bhagavān brahman dakṣo vā brahmaṇaḥ sutaḥ yathā sasarja bhūtāni labdhvā bhāryāṁ ca mānavīm
Synonyms
ruciḥ — Ruci; yaḥ — who; bhagavān — worshipful; brahman — O holy sage; dakṣaḥ — Dakṣa; vā — and; brahmaṇaḥ — of Lord Brahmā; sutaḥ — the son; yathā — in what way; sasarja — generated; bhūtāni — offspring; labdhvā — after securing; bhāryām — as their wives; ca — and; mānavīm — the daughters of Svāyambhuva Manu.

Translation

O holy sage, tell me how the worshipful Ruci and Dakṣa, the son of Brahmā, generated children after securing as their wives the other two daughters of Svāyambhuva Manu.

Navigation

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷