🪷 ŚB 10.90.24

Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.

Sanskrit

हंस स्वागतमास्यतां पिब पयो ब्रूह्यङ्ग शौरे: कथां दूतं त्वां नु विदाम कच्चिदजित: स्वस्त्यास्त उक्तं पुरा । किं वा नश्चलसौहृद: स्मरति तं कस्माद् भजामो वयं क्षौद्रालापय कामदं श्रियमृते सैवैकनिष्ठा स्‍त्रियाम् ॥ २४ ॥

Transliteration

haṁsa svāgatam āsyatāṁ piba payo brūhy aṅga śaureḥ kathāṁ dūtaṁ tvāṁ nu vidāma kaccid ajitaḥ svasty āsta uktaṁ purā kiṁ vā naś cala-sauhṛdaḥ smarati taṁ kasmād bhajāmo vayaṁ kṣaudrālāpaya kāma-daṁ śriyam ṛte saivaika-niṣṭhā striyām
Synonyms
haṁsa — O swan; su-āgatam — welcome; āsyatām — please come and sit down; piba — please drink; payaḥ — milk; brūhi — tell us; aṅga — dear one; śaureḥ — of Śauri; kathām — news; dūtam — messenger; tvām — you; nu — indeed; vidāma — we recognize; kaccit — whether; ajitaḥ — the unconquerable one; svasti — well; āste — is; uktam — spoken; purā — long ago; kim — whether; vā — or; naḥ — to us; cala — fickle; sauhṛdaḥ — whose friendship; smarati — He remembers; tam — Him; kasmāt — for what reason; bhajāmaḥ — should worship; vayam — we; kṣaudra — O servant of Him who is petty; ālāpaya — tell Him to come; kāma — desire; dam — who bestows; śriyam — the goddess of fortune; ṛte — without; sā — she; eva — alone; eka-niṣṭhā — exclusively devoted; striyām — among women.

Translation

Welcome, swan. Please sit here and drink some milk. Give us some news of the descendant of Śūra, dear one. We know you are His messenger. Is that invincible Lord doing well, and does that unreliable friend of ours still remember the words He spoke to us long ago? Why should we go and worship Him? O servant of a petty master, go tell Him who fulfills our desires to come here without the goddess of fortune. Is she the only woman exclusively devoted to Him?

Bhāgavatam Detail Source-Anchor Spine

This reading page exposes the requested verse-reference route, canonical received passage, parent chapter/skandha context, and the wider Bhāgavata source spine without inventing artificial verse boundaries.

ŚB 10.90.24requested verse-reference route for this Bhāgavatam reading pageŚB 10.90parent chapter route and reading-passage indexSkandha 10parent skandha chapter index/bhagavatammaster index for 12 skandhas, 335 chapters, and 13,003 reading pagesŚB 1.1.1satyaṁ paraṁ dhīmahi · the Bhāgavatam source meditationŚB 1.2.6supreme dharma as ahaitukī and apratihatā bhaktiŚB 1.2.11Brahman · Paramātmā · Bhagavān as one advaya-tattvaŚB 1.3.28kṛṣṇas tu bhagavān svayam · Krishna-pramāṇa source sealŚB 10.10.29Dāmodara/Yamala-arjuna · Krishna as supreme original PersonŚB 10.10.30-31Krishna as Kāla · Viṣṇu · Paramātmā · AntaryāmīŚB 10.10.38speech, hearing, body, mind, head, and sight offered in Krishna-sevāŚB 10.10.39Gokuleśvara bound by love, smilingŚB 10.10.40Nārada correction as anugrahaŚB 10.10.41sādhu-darśana removes bondage-darknessŚB 12.2.18Kalki witness at ŚambhalaŚB 12.3.51Kali-yuga blessing through Krishna-kīrtanaSkandha 10 līlā index20-anchor Krishna-līlā source-walk inside the Bhāgavatam master pageBG 7.7mattaḥ parataraṁ nānyat · no source higher than KrishnaBG 10.8ahaṁ sarvasya prabhavaḥ · Krishna as source of allBG 15.15Krishna seated in every heart and the target of all Veda/binduDiamond of Darśanas · Bhāgavata prema as the Bindu made rasa/philosophyKrishna = Paramaatma = Parabrahman constitutional foundation

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷