🪷 ŚB 10.86.27-29

Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.

Sanskrit

श्रान्तानप्यथ तान् दूराज्जनक: स्वगृहागतान् । आनीतेष्वासनाग्र्‍येषु सुखासीनान् महामना: ॥ २७ ॥ प्रवृद्धभक्त्या उद्धर्षहृदयास्राविलेक्षण: । नत्वा तदङ्‍‍घ्रीन् प्रक्षाल्य तदपो लोकपावनी: ॥ २८ ॥ सकुटुम्बो वहन् मूर्ध्ना पूजयां चक्र ईश्वरान् । गन्धमाल्याम्बराकल्पधूपदीपार्घ्यगोवृषै: ॥ २९ ॥

Transliteration

śrāntān apy atha tān dūrāj janakaḥ sva-gṛhāgatān ānīteṣv āsanāgryeṣu sukhāsīnān mahā-manāḥ
Synonyms
śrāntān — fatigued; api — indeed; atha — then; tān — them; dūrāt — from a distance; janakaḥ — King Bahulāśva, a descendant of Janaka; sva — to his; gṛha — home; āgatān — come; ānīteṣu — which were brought out; āsana — on seats; agryeṣu — excellent; sukha — comfortably; āsīnān — seated; mahā-manāḥ — very intelligent; pravṛddha — intense; bhaktyā — with devotion; ut-dharṣa — overjoyed; hṛdaya — whose heart; asra — with tears; āvila — clouded; īkṣaṇaḥ — whose eyes; natvā — bowing down; tat — their; aṅghrīn — feet; prakṣālya — washing; tat — from that; apaḥ — the water; loka — the whole world; pāvanīḥ — able to purify; sa — together with; kuṭumbaḥ — his family; vahan — carrying; mūrdhnā — on his head; pūjayām cakre — he worshiped; īśvarān — the lords; gandha — with fragrant (sandalwood) paste; mālya — flower garlands; ambara — clothing; ākalpa — jewelry; dhūpa — incense; dīpa — lamps; arghya — arghya water; go — cows; vṛṣaiḥ — and bulls.

Translation

When King Bahulāśva, a descendant of Janaka, saw Lord Kṛṣṇa approaching his house from a distance with the sages, who were somewhat fatigued from the journey, he immediately arranged to have seats of honor brought out for them. After they were all comfortably seated, the wise King, his heart overflowing with joy and his eyes clouded by tears, bowed down to them and washed their feet with intense devotion. Taking the wash water, which could purify the entire world, he sprinkled it on his head and the heads of his family members. Then he worshiped all those great lords by offering them fragrant sandalwood paste, flower garlands, fine clothing and ornaments, incense, lamps, arghya and cows and bulls.

Bhāgavatam Detail Source-Anchor Spine

This reading page exposes the requested verse-reference route, canonical received passage, parent chapter/skandha context, and the wider Bhāgavata source spine without inventing artificial verse boundaries.

ŚB 10.86.29requested verse-reference route for this Bhāgavatam reading pagecanonical reading passagereceived source-text passage preserved as the canonical reading targetŚB 10.86parent chapter route and reading-passage indexSkandha 10parent skandha chapter index/bhagavatammaster index for 12 skandhas, 335 chapters, and 13,003 reading pagesŚB 1.1.1satyaṁ paraṁ dhīmahi · the Bhāgavatam source meditationŚB 1.2.6supreme dharma as ahaitukī and apratihatā bhaktiŚB 1.2.11Brahman · Paramātmā · Bhagavān as one advaya-tattvaŚB 1.3.28kṛṣṇas tu bhagavān svayam · Krishna-pramāṇa source sealŚB 10.10.29Dāmodara/Yamala-arjuna · Krishna as supreme original PersonŚB 10.10.30-31Krishna as Kāla · Viṣṇu · Paramātmā · AntaryāmīŚB 10.10.38speech, hearing, body, mind, head, and sight offered in Krishna-sevāŚB 10.10.39Gokuleśvara bound by love, smilingŚB 10.10.40Nārada correction as anugrahaŚB 10.10.41sādhu-darśana removes bondage-darknessŚB 12.2.18Kalki witness at ŚambhalaŚB 12.3.51Kali-yuga blessing through Krishna-kīrtanaSkandha 10 līlā index20-anchor Krishna-līlā source-walk inside the Bhāgavatam master pageBG 7.7mattaḥ parataraṁ nānyat · no source higher than KrishnaBG 10.8ahaṁ sarvasya prabhavaḥ · Krishna as source of allBG 15.15Krishna seated in every heart and the target of all Veda/binduDiamond of Darśanas · Bhāgavata prema as the Bindu made rasa/philosophyKrishna = Paramaatma = Parabrahman constitutional foundation

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷