🪷 ŚB 10.86.20
Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.
Sanskrit
आनर्तधन्वकुरुजाङ्गलकङ्कमत्स्य-
पाञ्चालकुन्तिमधुकेकयकोशलार्णा: ।
अन्ये च तन्मुखसरोजमुदारहास-
स्निग्धेक्षणं नृप पपुर्दृशिभिर्नृनार्य: ॥ २० ॥
Transliteration
ānarta-dhanva-kuru-jāṅgala-kaṅka-matsya-
pāñcāla-kunti-madhu-kekaya-kośalārṇāḥ
anye ca tan-mukha-sarojam udāra-hāsa-
snigdhekṣaṇaṁ nṛpa papur dṛśibhir nr-nāryaḥ
Synonyms
ānarta — the people of Ānarta (the region in which Dvārakā is situated); dhanva — the desert (of Gujarat and Rajasthan); kuru-jāṅgala — the region of the Kuru forests (the districts of Thaneswar and Kurukṣetra); kaṅka — Kaṅka; matsya — Matsya (the kingdoms of Jaipur and Aloyar); pāñcāla — the districts surrounding both banks of the Ganges; kunti — Mālava; madhu — Mathurā; kekaya — in northeast Punjab, the region between the Śatadru and Vipāśā rivers; kośala — the ancient kingdom of Lord Rāmacandra, stretching from the northern border of Kāśī to the Himālayas; arṇāḥ — and the kingdom bordering Mithilā on the east; anye — others; ca — also; tat — His; mukha — face; sarojam — lotus; udāra — generous; hāsa — with its smiles; snigdha — and affectionate; īkṣaṇam — glances; nṛpa — O King; papuḥ — drank; dṛśibhiḥ — with their eyes; nṛ-nāryaḥ — the men and women.
Translation
The men and women of Ānarta, Dhanva, Kuru-jāṅgala, Kaṅka, Matsya, Pañcāla, Kunti, Madhu, Kekaya, Kośala, Arṇa and many other kingdoms drank with their eyes the nectarean beauty of Lord Kṛṣṇa’s lotuslike face, which was graced with generous smiles and affectionate glances.
Bhāgavatam Detail Source-Anchor Spine
This reading page exposes the requested verse-reference route, canonical received passage, parent chapter/skandha context, and the wider Bhāgavata source spine without inventing artificial verse boundaries.
ŚB 10.86.20requested verse-reference route for this Bhāgavatam reading pageŚB 10.86parent chapter route and reading-passage indexSkandha 10parent skandha chapter index/bhagavatammaster index for 12 skandhas, 335 chapters, and 13,003 reading pagesŚB 1.1.1satyaṁ paraṁ dhīmahi · the Bhāgavatam source meditationŚB 1.2.6supreme dharma as ahaitukī and apratihatā bhaktiŚB 1.2.11Brahman · Paramātmā · Bhagavān as one advaya-tattvaŚB 1.3.28kṛṣṇas tu bhagavān svayam · Krishna-pramāṇa source sealŚB 10.10.29Dāmodara/Yamala-arjuna · Krishna as supreme original PersonŚB 10.10.30-31Krishna as Kāla · Viṣṇu · Paramātmā · AntaryāmīŚB 10.10.38speech, hearing, body, mind, head, and sight offered in Krishna-sevāŚB 10.10.39Gokuleśvara bound by love, smilingŚB 10.10.40Nārada correction as anugrahaŚB 10.10.41sādhu-darśana removes bondage-darknessŚB 12.2.18Kalki witness at ŚambhalaŚB 12.3.51Kali-yuga blessing through Krishna-kīrtanaSkandha 10 līlā index20-anchor Krishna-līlā source-walk inside the Bhāgavatam master pageBG 7.7mattaḥ parataraṁ nānyat · no source higher than KrishnaBG 10.8ahaṁ sarvasya prabhavaḥ · Krishna as source of allBG 15.15Krishna seated in every heart and the target of all Veda/binduDiamond of Darśanas · Bhāgavata prema as the Bindu made rasa/philosophyKrishna = Paramaatma = Parabrahman constitutional foundation
🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷