🪷 ŚB 10.67.2

Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.

Sanskrit

श्रीशुक उवाच नरकस्य सखा कश्चिद् द्विविदो नाम वानर: । सुग्रीवसचिव: सोऽथ भ्राता मैन्दस्य वीर्यवान् ॥ २ ॥

Transliteration

śrī-śuka uvāca narakasya sakhā kaścid dvivido nāma vānaraḥ sugrīva-sacivaḥ so ’tha bhrātā maindasya vīryavān
Synonyms
śrī-śukaḥ uvāca — Śukadeva Gosvāmī said; narakasya — of the demon Naraka; sakhā — friend; kaścit — a certain; dvividaḥ — Dvivida; nāma — by name; vānaraḥ — an ape; sugrīva — King Sugrīva; sacivaḥ — whose adviser; saḥ — he; atha — also; bhrātā — the brother; maindasya — of Mainda; vīrya-vān — powerful.

Translation

Śrī Śukadeva Gosvāmī said: There was an ape named Dvivida who was a friend of Narakāsura’s. This powerful Dvivida, the brother of Mainda, had been instructed by King Sugrīva.

Navigation

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷