🪷 ŚB 3.21.42-43
Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.
Sanskrit
कदम्बचम्पकाशोककरञ्जबकुलासनै: ।
कुन्दमन्दारकुटजैश्चूतपोतैरलङ्कृतम् ॥ ४२ ॥
कारण्डवै: प्लवैर्हंसै: कुररैर्जलकुक्कुटै: ।
सारसैश्चक्रवाकैश्च चकोरैर्वल्गु कूजितम् ॥ ४३ ॥
Transliteration
kadamba-campakāśoka-
karañja-bakulāsanaiḥ
kunda-mandāra-kuṭajaiś
cūta-potair alaṅkṛtam
Synonyms
kadamba — kadamba flowers; campaka — campaka flowers; aśoka — aśoka flowers; karañja — karañja flowers; bakula — bakula flowers; āsanaiḥ — by āsana trees; kunda — kunda; mandāra — mandāra; kuṭajaiḥ — and by kuṭaja trees; cūta-potaiḥ — by young mango trees; alaṅkṛtam — adorned; kāraṇḍavaiḥ — by kāraṇḍava ducks; plavaiḥ — by plavas; haṁsaiḥ — by swans; kuraraiḥ — by ospreys; jala-kukkuṭaiḥ — by waterfowl; sārasaiḥ — by cranes; cakravākaiḥ — by cakravāka birds; ca — and; cakoraiḥ — by cakora birds; valgu — pleasing; kūjitam — vibration of birds’ sounds.
Translation
Lake Bindu-sarovara was adorned by flowering trees such as kadamba, campaka, aśoka, karañja, bakula, āsana, kunda, mandāra, kuṭaja and young mango trees. The air was filled with the pleasing notes of kāraṇḍava ducks, plavas, swans, ospreys, waterfowl, cranes, cakravākas and cakoras.
Navigation
- ← Previous passage · ŚB 3.21.41
- Next passage · ŚB 3.21.44 →
- Full chapter · ŚB 3.21
- Skandha 3 chapter index
- Śrīmad Bhāgavatam master index
🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷