🪷 ŚB 9.2.28
Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.
Sanskrit
अमाद्यदिन्द्र: सोमेन दक्षिणाभिर्द्विजातय: ।
मरुत: परिवेष्टारो विश्वेदेवा: सभासद: ॥ २८ ॥
Transliteration
amādyad indraḥ somena
dakṣiṇābhir dvijātayaḥ
marutaḥ pariveṣṭāro
viśvedevāḥ sabhā-sadaḥ
Synonyms
amādyat — became intoxicated; indraḥ — the King of heaven, Lord Indra; somena — by drinking the intoxicant soma-rasa; dakṣiṇābhiḥ — by receiving sufficient contributions; dvijātayaḥ — the brahminical group; marutaḥ — the airs; pariveṣṭāraḥ — offering the foodstuffs; viśvedevāḥ — universal demigods; sabhā-sadaḥ — members of the assembly.
Translation
In that sacrifice, King Indra became intoxicated by drinking a large quantity of soma-rasa. The brāhmaṇas received ample contributions, and therefore they were satisfied. For that sacrifice, the various demigods who control the winds offered foodstuffs, and the Viśvedevas were members of the assembly.
Navigation
- ← Previous passage · ŚB 9.2.27
- Next passage · ŚB 9.2.29 →
- Full chapter · ŚB 9.2
- Skandha 9 chapter index
- Śrīmad Bhāgavatam master index
🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷