🪷 ŚB 9.2.22
Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.
Sanskrit
ततो ब्रह्मकुलं जातमाग्निवेश्यायनं नृप ।
नरिष्यन्तान्वय: प्रोक्तो दिष्टवंशमत: शृणु ॥ २२ ॥
Transliteration
tato brahma-kulaṁ jātam
āgniveśyāyanaṁ nṛpa
nariṣyantānvayaḥ prokto
diṣṭa-vaṁśam ataḥ śṛṇu
Synonyms
tataḥ — from Agniveśya; brahma-kulam — a dynasty of brāhmaṇas; jātam — was generated; āgniveśyāyanam — known as Āgniveśyāyana; nṛpa — O King Parīkṣit; nariṣyanta — of Nariṣyanta; anvayaḥ — descendants; proktaḥ — have been explained; diṣṭa-vaṁśam — the dynasty of Diṣṭa; ataḥ — hereafter; śṛṇu — hear.
Translation
O King, from Agniveśya came a brahminical dynasty known as Āgniveśyāyana. Now that I have described the descendants of Nariṣyanta, let me describe the descendants of Diṣṭa. Please hear from me.
Navigation
- ← Previous passage · ŚB 9.2.21
- Next passage · ŚB 9.2.23-24 →
- Full chapter · ŚB 9.2
- Skandha 9 chapter index
- Śrīmad Bhāgavatam master index
🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷