🪷 ŚB 9.19.2

Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.

Sanskrit

श‍ृणु भार्गव्यमूं गाथां मद्विधाचरितां भुवि । धीरा यस्यानुशोचन्ति वने ग्रामनिवासिन: ॥ २ ॥

Transliteration

śṛṇu bhārgavy amūṁ gāthāṁ mad-vidhācaritāṁ bhuvi dhīrā yasyānuśocanti vane grāma-nivāsinaḥ
Synonyms
śṛṇu — please hear; bhārgavi — O daughter of Śukrācārya; amūm — this; gāthām — history; mat-vidhā — exactly resembling my behavior; ācaritām — behavior; bhuvi — within this world; dhīrāḥ — those who are sober and intelligent; yasya — of whom; anuśocanti — lament very much; vane — in the forest; grāma-nivāsinaḥ — very much attached to materialistic enjoyment.

Translation

My dearly beloved wife, daughter of Śukrācārya, in this world there was someone exactly like me. Please listen as I narrate the history of his life. By hearing about the life of such a householder, those who have retired from householder life always lament.

Navigation

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷