🪷 ŚB 9.13.6

Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.

Sanskrit

इत्युत्ससर्ज स्वं देहं निमिरध्यात्मकोविद: । मित्रावरुणयोर्जज्ञे उर्वश्यां प्रपितामह: ॥ ६ ॥

Transliteration

ity utsasarja svaṁ dehaṁ nimir adhyātma-kovidaḥ mitrā-varuṇayor jajñe urvaśyāṁ prapitāmahaḥ
Synonyms
iti — thus; utsasarja — gave up; svam — his own; deham — body; nimiḥ — Mahārāja Nimi; adhyātma-kovidaḥ — fully conversant with spiritual knowledge; mitrā-varuṇayoḥ — from the semen of Mitra and Varuṇa (discharged from seeing the beauty of Urvaśī); jajñe — was born; urvaśyām — through Urvaśī, a prostitute of the heavenly kingdom; prapitāmahaḥ — Vasiṣṭha, who was known as the great-grandfather.

Translation

After saying this, Mahārāja Nimi, who was expert in the science of spiritual knowledge, gave up his body. Vasiṣṭha, the great-grandfather, gave up his body also, but through the semen discharged by Mitra and Varuṇa when they saw Urvaśī, he was born again.

Navigation

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷