🪷 ŚB 9.13.12

Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.

Sanskrit

अराजकभयं नृणां मन्यमाना महर्षय: । देहं ममन्थु: स्म निमे: कुमार: समजायत ॥ १२ ॥

Transliteration

arājaka-bhayaṁ nṝṇāṁ manyamānā maharṣayaḥ dehaṁ mamanthuḥ sma nimeḥ kumāraḥ samajāyata
Synonyms
arājaka-bhayam — due to fear of the danger of an unregulated government; nṝṇām — for the people in general; manyamānāḥ — considering this situation; mahā-ṛṣayaḥ — the great sages; deham — the body; mamanthuḥ — churned; sma — in the past; nimeḥ — of Mahārāja Nimi; kumāraḥ — one son; samajāyata — was thus born.

Translation

Thereafter, to save the people from the danger of an unregulated government, the sages churned Mahārāja Nimi’s material body, from which, as a result, a son was born.

Navigation

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷