🪷 ŚB 8.7.35
Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.
Sanskrit
एतत् परं प्रपश्यामो न परं ते महेश्वर ।
मृडनाय हि लोकस्य व्यक्तिस्तेऽव्यक्तकर्मण: ॥ ३५ ॥
Transliteration
etat paraṁ prapaśyāmo
na paraṁ te maheśvara
mṛḍanāya hi lokasya
vyaktis te ’vyakta-karmaṇaḥ
Synonyms
etat — all these things; param — transcendental; prapaśyāmaḥ — we can see; na — not; param — the actual transcendental position; te — of Your Lordship; mahā-īśvara — O great ruler; mṛḍanāya — for the happiness; hi — indeed; lokasya — of all the world; vyaktiḥ — manifested; te — of Your Lordship; avyakta-karmaṇaḥ — whose activities are unknown to everyone.
Translation
O greatest of all rulers, your actual identity is impossible for us to understand. As far as we can see, your presence brings flourishing happiness to everyone. Beyond this, no one can appreciate your activities. We can see this much, and nothing more.
Navigation
- ← Previous passage · ŚB 8.7.34
- Next passage · ŚB 8.7.36 →
- Full chapter · ŚB 8.7
- Skandha 8 chapter index
- Śrīmad Bhāgavatam master index
🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷