🪷 ŚB 8.2.21

Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.

Sanskrit

यद्गन्धमात्राद्धरयो गजेन्द्रा व्याघ्रादयो व्यालमृगा: सखड्‌गा: । महोरगाश्चापि भयाद्‌द्रवन्ति सगौरकृष्णा: सरभाश्चमर्य: ॥ २१ ॥

Transliteration

yad-gandha-mātrād dharayo gajendrā vyāghrādayo vyāla-mṛgāḥ sakhaḍgāḥ mahoragāś cāpi bhayād dravanti sagaura-kṛṣṇāḥ sarabhāś camaryaḥ
Synonyms
yat-gandha-mātrāt — simply by the scent of that elephant; harayaḥ — lions; gaja-indrāḥ — other elephants; vyāghra-ādayaḥ — ferocious animals like tigers; vyāla-mṛgāḥ — other ferocious animals; sakhaḍgāḥ — rhinoceroses; mahā-uragāḥ — big, big serpents; ca — also; api — indeed; bhayāt — because of fear; dravanti — running away; sa — with; gaura-kṛṣṇāḥ — some of them white, some of them black; sarabhāḥ — sarabhas; camaryaḥ — also camarīs..

Translation

Simply by catching scent of that elephant, all the other elephants, the tigers and the other ferocious animals, such as lions, rhinoceroses, great serpents and black and white sarabhas, fled in fear. The camarī deer also fled.

Navigation

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷