🪷 ŚB 7.8.5

Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.

Sanskrit

श्रीहिरण्यकशिपुरुवाच हे दुर्विनीत मन्दात्मन्कुलभेदकराधम । स्तब्धं मच्छासनोद्‌वृत्तं नेष्ये त्वाद्य यमक्षयम् ॥ ५ ॥

Transliteration

śrī-hiraṇyakaśipur uvāca he durvinīta mandātman kula-bheda-karādhama stabdhaṁ mac-chāsanodvṛttaṁ neṣye tvādya yama-kṣayam
Synonyms
śrī-hiraṇyakaśipuḥ uvāca — the blessed Hiraṇyakaśipu said; he — O; durvinīta — most impudent; manda-ātman — O stupid fool; kula-bheda-kara — who are bringing about a disruption in the family; adhama — O lowest of mankind; stabdham — most obstinate; mat-śāsana — from my ruling; udvṛttam — going astray; neṣye — I shall bring; tvā — you; adya — today; yama-kṣayam — to the place of Yamarāja, the superintendent of death.

Translation

Hiraṇyakaśipu said: O most impudent, most unintelligent disruptor of the family, O lowest of mankind, you have violated my power to rule you, and therefore you are an obstinate fool. Today I shall send you to the place of Yamarāja.

Navigation

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷