🪷 ŚB 7.6.2

standalone source-text page · source page 2 · active fields: Sanskrit, transliteration, synonyms, translation

Sanskrit

यथा हि पुरुषस्येह विष्णो: पादोपसर्पणम् । यदेष सर्वभूतानां प्रिय आत्मेश्वर: सुहृत् ॥ २ ॥

Transliteration

yathā hi puruṣasyeha viṣṇoḥ pādopasarpaṇam yad eṣa sarva-bhūtānāṁ priya ātmeśvaraḥ suhṛt
Synonyms
yathā — in order that; hi — indeed; puruṣasya — of a living entity; iha — here; viṣṇoḥ — of Lord Viṣṇu, the Supreme Personality of Godhead; pāda-upasarpaṇam — approaching the lotus feet; yat — because; eṣaḥ — this; sarva-bhūtānām — of all living entities; priyaḥ — the dear one; ātma-īśvaraḥ — the master of the soul, the Supersoul; suhṛt — the best well-wisher and friend.

Translation

The human form of life affords one a chance to return home, back to Godhead. Therefore every living entity, especially in the human form of life, must engage in devotional service to the lotus feet of Lord Viṣṇu. This devotional service is natural because Lord Viṣṇu, the Supreme Personality of Godhead, is the most beloved, the master of the soul, and the well-wisher of all other living beings.

Text Policy

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷