🪷 ŚB 7.4.40
Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.
Sanskrit
नदति क्वचिदुत्कण्ठो विलज्जो नृत्यति क्वचित् ।
क्वचित्तद्भावनायुक्तस्तन्मयोऽनुचकार ह ॥ ४० ॥
Transliteration
nadati kvacid utkaṇṭho
vilajjo nṛtyati kvacit
kvacit tad-bhāvanā-yuktas
tanmayo ’nucakāra ha
Synonyms
nadati — exclaims loudly (addressing the Lord, “O Kṛṣṇa”); kvacit — sometimes; utkaṇṭhaḥ — being anxious; vilajjaḥ — without shame; nṛtyati — he dances; kvacit — sometimes; kvacit — sometimes; tat-bhāvanā — with thoughts of Kṛṣṇa; yuktaḥ — being absorbed; tat-mayaḥ — thinking as if he had become Kṛṣṇa; anucakāra — imitated; ha — indeed.
Translation
Sometimes, upon seeing the Supreme Personality of Godhead, Prahlāda Mahārāja would loudly call in full anxiety. He sometimes lost his shyness in jubilation and began dancing in ecstasy, and sometimes, being fully absorbed in thoughts of Kṛṣṇa, he felt oneness and imitated the pastimes of the Lord.
Navigation
- ← Previous passage · ŚB 7.4.39
- Next passage · ŚB 7.4.41 →
- Full chapter · ŚB 7.4
- Skandha 7 chapter index
- Śrīmad Bhāgavatam master index
🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷