🪷 ŚB 7.4.2

standalone source-text page · source page 2 · active fields: Sanskrit, transliteration, synonyms, translation

Sanskrit

श्रीब्रह्मोवाच तातेमे दुर्लभा: पुंसां यान् वृणीषे वरान् मम । तथापि वितराम्यङ्ग वरान् यद्यपि दुर्लभान् ॥ २ ॥

Transliteration

śrī-brahmovāca tāteme durlabhāḥ puṁsāṁ yān vṛṇīṣe varān mama tathāpi vitarāmy aṅga varān yadyapi durlabhān
Synonyms
śrī-brahmā uvāca — Lord Brahmā said; tāta — O dear son; ime — all these; durlabhāḥ — very rarely obtained; puṁsām — by men; yān — those which; vṛṇīṣe — you ask; varān — benedictions; mama — from me; tathāpi — still; vitarāmi — I shall deliver; aṅga — O Hiraṇyakaśipu; varān — the benedictions; yadyapi — although; durlabhān — not generally available.

Translation

Lord Brahmā said: O Hiraṇyakaśipu, these benedictions for which you have asked are difficult to obtain for most men. Nonetheless, O my son, I shall grant you them although they are generally not available.

Text Policy

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷