🪷 ŚB 7.2.45

standalone source-text page · source page 45 · active fields: Sanskrit, transliteration, synonyms, translation

Sanskrit

न श्रोता नानुवक्तायं मुख्योऽप्यत्र महानसु: । यस्त्विहेन्द्रियवानात्मा स चान्य: प्राणदेहयो: ॥ ४५ ॥

Transliteration

na śrotā nānuvaktāyaṁ mukhyo ’py atra mahān asuḥ yas tv ihendriyavān ātmā sa cānyaḥ prāṇa-dehayoḥ
Synonyms
na — not; śrotā — the listener; na — not; anuvaktā — the speaker; ayam — this; mukhyaḥ — chief; api — although; atra — in this body; mahān — the great; asuḥ — life air; yaḥ — he who; tu — but; iha — in this body; indriya-vān — possessing all the sense organs; ātmā — the soul; saḥ — he; ca — and; anyaḥ — different; prāṇa-dehayoḥ — from the life air and the material body.

Translation

In the body the most important substance is the life air, but that also is neither the listener nor the speaker. Beyond even the life air, the soul also can do nothing, for the Supersoul is actually the director, in cooperation with the individual soul. The Supersoul conducting the activities of the body is different from the body and living force.

Text Policy

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷