🪷 ŚB 7.2.34

Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.

Sanskrit

त्वया कृतज्ञेन वयं महीपते कथं विना स्याम सुहृत्तमेन ते । तत्रानुयानं तव वीर पादयो: शुश्रूषतीनां दिश यत्र यास्यसि ॥ ३४ ॥

Transliteration

tvayā kṛtajñena vayaṁ mahī-pate kathaṁ vinā syāma suhṛttamena te tatrānuyānaṁ tava vīra pādayoḥ śuśrūṣatīnāṁ diśa yatra yāsyasi
Synonyms
tvayā — you; kṛtajñena — a most grateful personality; vayam — we; mahī-pate — O King; katham — how; vinā — without; syāma — shall exist; suhṛt-tamena — the best of our friends; te — of you; tatra — there; anuyānam — the following; tava — of you; vīra — O hero; pādayoḥ — of the lotus feet; śuśrūṣatīnām — of those engaging in the service; diśa — please order; yatra — where; yāsyasi — you will go.

Translation

O King, O hero, you were a very grateful husband and the most sincere friend of all of us. How shall we exist without you? O hero, wherever you are going, please direct us there so that we may follow in your footsteps and engage again in your service. Let us go along with you!

Navigation

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷