🪷 ŚB 7.13.37

standalone source-text page · source page 37 · active fields: Sanskrit, transliteration, synonyms, translation

Sanskrit

अनीह: परितुष्टात्मा यद‍ृच्छोपनतादहम् । नो चेच्छये बह्वहानि महाहिरिव सत्त्ववान् ॥ ३७ ॥

Transliteration

anīhaḥ parituṣṭātmā yadṛcchopanatād aham no cec chaye bahv-ahāni mahāhir iva sattvavān
Synonyms
anīhaḥ — with no desire to possess more; parituṣṭa — very satisfied; ātmā — self; yadṛcchā — in its own way, without endeavor; upanatāt — by things brought in by possession; aham — I; no — not; cet — if so; śaye — I lie down; bahu — many; ahāni — days; mahā-ahiḥ — a python; iva — like; sattva-vān — enduring.

Translation

I do not endeavor to get anything, but am satisfied with whatever is achieved in its own way. If I do not get anything, I am patient and unagitated like a python and lie down in this way for many days.

Text Policy

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷