🪷 ŚB 6.2.49

Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.

Sanskrit

म्रियमाणो हरेर्नाम गृणन् पुत्रोपचारितम् । अजामिलोऽप्यगाद्धाम किमुत श्रद्धया गृणन् ॥ ४९ ॥

Transliteration

mriyamāṇo harer nāma gṛṇan putropacāritam ajāmilo ’py agād dhāma kim uta śraddhayā gṛṇan
Synonyms
mriyamāṇaḥ — at the time of death; hareḥ nāma — the holy name of Hari; gṛṇan — chanting; putra-upacāritam — indicating his son; ajāmilaḥ — Ajāmila; api — even; agāt — went; dhāma — to the spiritual world; kim uta — what to speak of; śraddhayā — with faith and love; gṛṇan — chanting.

Translation

While suffering at the time of death, Ajāmila chanted the holy name of the Lord, and although the chanting was directed toward his son, he nevertheless returned home, back to Godhead. Therefore if one faithfully and inoffensively chants the holy name of the Lord, where is the doubt that he will return to Godhead?

Navigation

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷