🪷 ŚB 6.2.34
Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.
Sanskrit
क्व चाहं कितव: पापो ब्रह्मघ्नो निरपत्रप: ।
क्व च नारायणेत्येतद्भगवन्नाम मङ्गलम् ॥ ३४ ॥
Transliteration
kva cāhaṁ kitavaḥ pāpo
brahma-ghno nirapatrapaḥ
kva ca nārāyaṇety etad
bhagavan-nāma maṅgalam
Synonyms
kva — where; ca — also; aham — I; kitavaḥ — a cheater; pāpaḥ — all sins personified; brahma-ghnaḥ — the killer of my brahminical culture; nirapatrapaḥ — shameless; kva — where; ca — also; nārāyaṇa — Nārāyaṇa; iti — thus; etat — this; bhagavat-nāma — the holy name of the Supreme Personality of Godhead; maṅgalam — all-auspicious.
Translation
Ajāmila continued: I am a shameless cheater who has killed his brahminical culture. Indeed, I am sin personified. Where am I in comparison to the all-auspicious chanting of the holy name of Lord Nārāyaṇa?
Navigation
- ← Previous passage · ŚB 6.2.33
- Next passage · ŚB 6.2.35 →
- Full chapter · ŚB 6.2
- Skandha 6 chapter index
- Śrīmad Bhāgavatam master index
🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷