🪷 ŚB 6.2.2

source-text page · source page 2 · Sanskrit, transliteration, word meanings, translation

Sanskrit

श्रीविष्णुदूता ऊचु: अहो कष्टं धर्मद‍ृशामधर्म: स्पृशते सभाम् । यत्रादण्ड्येष्वपापेषु दण्डो यैर्ध्रियते वृथा ॥ २ ॥

Transliteration

śrī-viṣṇudūtā ūcuḥ aho kaṣṭaṁ dharma-dṛśām adharmaḥ spṛśate sabhām yatrādaṇḍyeṣv apāpeṣu daṇḍo yair dhriyate vṛthā
Synonyms
śrī-viṣṇudūtāḥ ūcuḥ — the Viṣṇudūtas said; aho — alas; kaṣṭam — how painful it is; dharma-dṛśām — of persons interested in maintaining religion; adharmaḥ — irreligion; spṛśate — is affecting; sabhām — the assembly; yatra — wherein; adaṇḍyeṣu — upon persons not to be punished; apāpeṣu — who are sinless; daṇḍaḥ — punishment; yaiḥ — by whom; dhriyate — is being allotted; vṛthā — unnecessarily.

Translation

The Viṣṇudūtas said: Alas, how painful it is that irreligion is being introduced into an assembly where religion should be maintained. Indeed, those in charge of maintaining the religious principles are needlessly punishing a sinless, unpunishable person.

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷